But indeed Eusebius has left one direct indication of the opinions of Papias, which is not insignificant. He tells us that Papias 'employed testimonies from the First Epistle of John.' How far this involves a recognition of the Fourth Gospel I shall have to consider hereafter. At present it is sufficient to say that this Epistle belongs to the class of writings in our Canon which is the most directly opposed to Ebionism.

It may be said indeed, that Papias was foolish and credulous. But unhappily foolishness and credulity are not characteristic of any one form of Christian belief—or unbelief either.

The work of Papias, as we saw, was entitled, 'Exposition of Oracles of the Lord,' or (more strictly), 'of Dominical Oracles' [155:1]. But what was its nature and purport? Shall we understand the word 'exposition' to mean 'enarration,' or 'explanation'? Was the author's main object to construct a new Evangelical narrative, or to interpret and explain one or more already in circulation? This is a vital point in its bearing on the relation of Papias to our Canonical Gospels. Our author, ignoring what Dr Westcott and others have said on this subject, tacitly assumes the former alternative without attempting to discuss the question. Yet, if this assumption is wrong, a very substantial part of his argument is gone.

The following passage will illustrate the attitude of the author of Supernatural Religion towards this question:—

This work was less based on written records of the teaching of Jesus than on that which Papias had been able to collect from tradition, which he considered more authentic, for, like his contemporary Hegesippus, Papias avowedly prefers tradition to any written works with which he was acquainted [155:2].

I venture to ask in passing, where our author obtained his information that Hegesippus 'avowedly prefers tradition to any written works with which he was acquainted.' Certainly not from any fragments or notices of this writer which have been hitherto published.

After quoting the extract from the preface of Papias which has been given above, our author resumes:—

It is clear from this that, even if Papias knew any of our Gospels, he attached little or no value to them, and that he knew absolutely nothing of Canonical Scriptures of the New Testament. His work was evidently intended to furnish a more complete collection of the discourses of Jesus from oral tradition than any previously existing, with his own expositions; and this is plainly indicated by his own words, and by the title of his work, [Greek: Logiôn kuriakôn exêgêsis] [156:1].

'The natural and only reasonable course,' he adds in a note, 'is to believe the express declaration of Papias, more especially as it is made, in this instance, as a prefatory statement of his belief.' He has appealed to Cæsar, and to Cæsar he shall go.

What then is the natural interpretation of the title 'Exposition of Oracles of' (or 'relating to') 'the Lord'? Would any one, without a preconceived theory, imagine that 'exposition' here meant anything else but explanation or interpretation? It is possible indeed, that the original word [Greek: exêgêsis] might, in other connections, be used in reference to a narrative, but its common and obvious sense is the same which it bears when adopted into English as 'exegesis.' In other words, it expresses the idea of a commentary on some text. The expression has an exact parallel, for instance, in the language of Eusebius when, speaking of Dionysius of Corinth, he says that this writer introduces into his letter to the Church of Amastris 'expositions of Divine Scriptures' ([Greek: graphôn theiôn exêgêseis]), or when he says that Irenæus quotes a certain 'Apostolic elder' and gives his 'expositions of Divine Scriptures' (the same expression as before) [156:2]. It is used more than once in this sense, and it is not used in any other, as we shall see presently, by Irenæus [156:3]. Moreover Anastasius of Sinai distinctly styles Papias an 'exegete,' meaning thereby, as his context shows, an 'interpreter' of the Holy Scriptures [157:1].