This sentiment, so frequently and so clearly expressed in the modern dirges, is of ancient descent. Polyxena, about to be sacrificed at Achilles’ tomb, is made by Euripides to address to her mother the question, ‘What am I to say from thee to Hector or to thy aged husband?’, and Hecuba answers, ‘My message is that I am of all women most miserable[925].’ And it is the same genuinely Hellenic thought which Vergil attributes to Neoptolemus when he answers Priam’s taunts of degeneracy with the words, ‘These tidings then thou shalt carry, and shalt go as messenger to my sire, the son of Peleus; forget not to tell him of my sorry deeds and that Neoptolemus is no true son. Now die[926].’
And it is not only in the poetry of ancient and modern Greece but also in the actual customs of the people that this idea has found expression. At the present day funerals are constantly treated by the peasants as real opportunities of communicating with their dead friends and relatives. Whether the custom is ever carried out exactly as it once was by the Galatae, who used to write letters to the departed and to lay them on the pyre of each new courier to the lower world[927], I cannot definitely say; but a proverbial expression used of a person dangerously ill, μαζεύει γράμματα γιὰ τοὺς πεθαμμένους, ‘he is collecting letters for the dead,’ lends colour to the supposition that either now or in earlier days this form of the custom is or has been in vogue. But in general now certainly the messages are not written but verbal. It is a common custom, noticed by many writers on Greek folklore[928], for the women who assist in the ceremonial lamentation which precedes the interment to insert in the dirges, which they each in turn contribute, messages which they require the newly-dead to deliver to some departed person whom they name, or, according to a slightly different usage, to whisper such messages secretly in the ear of the dead either immediately before the body is borne away to the church[929], or, where women are allowed to attend the actual interment, at the moment of ‘the last kiss’ (ὁ τελευταῖος ἀσπασμός), which forms an essential and very painful part of the Eastern rite.
The antiquity of this custom appears to me to be as certain as anything which is not explicitly stated in ancient literature can be. For in every detail of ancient funeral usage known to us there is so complete a coincidence with modern usage that it would be absurd not to supplement records of the past by observation of the present. Actually to establish that identity in every particular is beyond the scope of the present chapter and must be reserved until later; but my assertion may be justified here by reference to three points in Solon’s legislation on the subject of funerals. That legislation was directed against three practices to which mourners were addicted in this ceremonial lamentation of which I have been speaking—laceration of the cheeks and breast, the use of set and premeditated dirges, and lamentation for any other than him whose funeral was in progress[930]—customs which all still flourish.
The laceration is quite a common feature of such occasions. Indeed in some districts the women nearest of kin to the deceased are almost thought to fail in their duty to him if they do not work themselves up into an hysterical mood and testify to the wildness of their grief by tearing out their hair and scratching their cheeks till the blood flows. Such a display of agony, it must be remembered, comes easy to the Greeks: for their temperament is such that, even when the fact of the bereavement has moved them little, the rôle of the bereaved excites them to the most dramatic excesses. Men rarely if ever now take part in this scene, and are certainly not guilty of such transports; for their usual method of mourning is to let their hair grow instead of tearing it out, and to avoid laceration by forswearing the razor.
Again, the use of set dirges, composed or adapted beforehand to suit the estate and circumstances of the deceased, is almost universal; and so essential to the funeral-rite is the formal lamentation that there are actually women whose profession it is to intone dirges and who are hired for the occasion. These professional mourners (μυρολογήτριαις or μυρολογίστριαις) take their seats round the corpse in order of seniority and assist the wife, mother, sisters, cousins, and aunts, who also take their seats according to degree of kinship (the head of the bier being of course the place of honour), to keep up an incessant flow of lamentation. The scene differs in no detail, save that the hired mourners now are always women, from that which was enacted round the body of Hector. There too ‘they set singers to lead the lamentation,’ and of the women present it was Andromache, the wife, who began the wailing, Hecuba, the mother, who followed next, and Helen whose voice was heard third and last[931]. The singers who led the lamentation were probably then as now hired, for Plato speaks of paid minstrels at funerals using a particular style of music known as Carian[932]—a custom suggestive of antiquity; and in all probability the singing of set dirges, which Solon tried to suppress, was the recognised business of professional and paid mourners; for dirges premeditated by the relatives would have been less objectionable, one may suppose, than their hysterical improvisations. What success his legislation obtained in Athens cannot now be ascertained; but the custom was undoubtedly universal in Greece, and with the exception of the Ionian islands, where the Venetians imitated Solon in sternly repressing what they regarded as a scandal and a grave offence against public decency[933], all parts of Greece still to some extent retain it; and it is likely long to survive for the simple reason that lamentation has always been held by the Greeks to be as essential to the repose of the dead as burial. There is more than hazard in the repeated collocation of ἄκλαυτος, ἄταφος, ‘unwept, unburied,’ in the tragedians[934]; there is the religious idea that the dead need a twofold rite, both mourning and interment.
The third point in the funeral customs to which Solon demurred was that mourners attending the ceremony of lamentation misused the occasion by wailing again for their own dead and neglecting him whose death had brought them together. This practice was known to the Homeric age; for while Briseïs ‘tore with her hands her breast and smooth neck and fair face’ and with shrill wailing and tears made lament over Patroclus, ‘the women joined their groans to hers, for Patroclus in form, but each really for their own losses[935].’ There is no intention of satire here; it is simply a naïve touch in the picture of a familiar and pathetic scene. Patroclus’ death furnished the excuse and the occasion for tears, but most of those tears—pent up till they might flow freely and without shame—were shed for nearer sorrows, dearer losses. To-day the manner is the same. In some districts, as in Chios[936], a woman’s desire to lament again over her own dead is recognised as so legitimate that etiquette merely prescribes that she first must make mention of the present dead and afterwards she is free to mourn for whom she will; and indeed throughout Greece the opportunity for rehearsing former sorrows is rarely neglected.
Now when in these details that have been enumerated (as well as in many others such as the washing, arraying, and crowning of the dead body, the antiquity of which will be treated in another chapter[937]) that portion of ancient usage which is known from literary sources is found surviving, point for point identical, as a portion of modern usage, then the defect of ancient literary sources is best and most reasonably supplemented from present observations. Thus we know from the Iliad that the women of the Homeric age used Patroclus’ funeral as an occasion for renewing their wailing over their own losses; we know too from Plutarch that in Solon’s age the same practice had attained such excessive proportions that legislation intervened to check it; the only detail which we are not told is whether the mourners in commemorating thus their own dead friends were wont to entrust messages for them to him about whose bier they were assembled. But when the ancient picture of funeral-usage corresponds thus in every distinguishable trait with the living scenes of to-day, clearly the right way of restoring that which is obscured or obliterated in the picture is to go and to see still enacted in all its traditional fulness that very scene which the remnants of ancient literature imperfectly pourtray. And by going and seeing we learn this—that one strongly marked characteristic of funeral-rites is the belief, both expressed in words and evidenced in acts, that he whose death has brought the mourners together is a messenger who can and will carry tidings to those who have preceded him to the world below. Then on looking back we may feel confident that that aspect of death, which prompted Polyxena to ask what message she should bear from Hecuba to Hector and to Priam, was no mere poetic conceit imagined by Euripides, but a common feature of the popular religion. The belief that the passing spirit is a sure and unerring messenger to another world has ever been the property of the Hellenic people.
Since then this belief existed in ancient times and the practice of human sacrifice also existed, it remains to enquire whether the two were correlated as cause and effect, as in my story from Santorini. In this enquiry the reticence of ancient literature on the subject precludes, as I have pointed out, actual certainty; but a passage from Herodotus offers a clue which is worth following up.
In speaking of the Getae, a Thracian people, he remarks that they believe in their own immortality. ‘They hold that they themselves do not die, but the departed go to dwell with a god named Zalmoxis.... And every four years they choose one of their own number by lot and despatch him as messenger to Zalmoxis, enjoining upon him the delivery of their various requests. The manner of sending him is this. Some of them are set to hold up three spears, while others take their emissary by his arms and by his legs and swinging him up into the air let him fall upon the spear-points. If he be pierced by them mortally, they consider that their god is favourable to them; but if death do not result, they lay the blame on the messenger himself and give him a bad name; but having censured him they despatch another man instead. Their injunctions are given to the messenger before he is killed[938].’
Now no one can fail to notice that Herodotus’ own interest in this custom centres not in the idea which prompted it but in the manner of carrying it out. His account of it reads as if he knew his Greek readers to be familiar enough with the conception of human sacrifice as a means of sending a messenger to some god; but he seems to be contrasting the method adopted with some rite of which they were cognisant. Tacit comparisons of foreign customs with those of Greece occur all through Herodotus’ work. The points which he here seems to emphasize are, first, that the messenger of the Getae was one of themselves, not a prisoner of war or a slave; secondly, that impaling was the ritual mode of death—a mode which the Greeks held in abhorrence and would never have employed; and, thirdly, that the messages were committed to the victim’s charge before and not after death. The inference therefore is that Herodotus and the Greeks for whom he was writing were accustomed to some rite which was inspired by the same motive but was differently executed, the messenger being other than a citizen, the method of sacrifice less barbarous to their minds than impaling, and the messages being whispered, as at funerals, in the dead victim’s ear; for of course, if the newly-dead could carry tidings to men in the other world, they could equally well carry petitions to gods.