[956] op. cit. p. 108.
[957] Lysias, c. Andoc. 108. 4 as translated by Miss Harrison, op. cit. p. 97
[958] Ran. 734, Equ. 1405 and fragm. 532 (from Miss Harrison, op. cit. p. 97).
[959] Heard by me from a fisherman of Myconos.
[960] Πολίτης, Παραδόσεις, I. pp. 573 and 593.
[961] The list of dialectic forms compiled by Bern. Schmidt (das Volksleben der Neugriechen, p. 158) comprises, besides that which I have adopted as in my experience the most general, the following: βουρκόλακας, βρουκόλακας, βουρκούλακας, βουλκόλακας, βουθρόλακας, βουρδόλακας, βορβόλακας. To these may be added βαρβάλακας from Syme (Πολίτης, Παραδόσεις, I. 601), βουρδούλακας, from Cythnos (Βάλληνδας, Κυθνιακά, p. 125), and an occasional diminutive form such as βρυκολάκι. The κ is often doubled in spelling.
[962] A plural in -οι, -ους, with accent either paroxytone or proparoxytone, also occurs.
[963] De quorumdam Graecorum opinationibus, cap. 12 sqq.
[964] ὁποῦ τὸν ἐγνώριζε προτίτερα, leg. ἐγνώριζαν.
[965] For these memorial services (μνημόσυνα) and the appropriate funeral-meats (κόλλυβα) see below, pp. [534] ff.