Hold, floating high, thy sister moon,

Pale chalice of a sweet perfume,

Whiter-breasted than a dove,

To thee the dew is—love!

When, in 1884, Isabella Valancy Crawford’s unpretentious little volume of poems appeared, it won high praise from the critics of the London Athenaeum, The Spectator, The Graphic, and The Illustrated London News. They all noted that she had an excess of riches in fancy and in imagination, and a poetic style of her own which was distinguished both by beauty and exquisite artistry. In 1905 her poems were collected and edited by John W. Garvin, B.A., and published with a critical Introduction by Miss Ethelwyn Wetherald. This remains the definitive edition of the poetry of Isabella Valancy Crawford, whom Miss Wetherald describes as ‘a brilliant and fadeless figure in the annals of Canadian literary history.’

The Canadian Emigré writers in the Pre-Confederation period, are, then, to be appreciated by the literary historian as men and women who, first, drew attention to the fact that Canadian life and culture needed expression and, next, awoke in native-born sons and daughters of the Dominion the ambition to undertake this expression in verse and prose. We must, therefore, honor the earlier and later émigré poets and prose writers of Canada, not for the intrinsic merit of their work, but for the fact that they engendered in the native-born the ideal of expressing the consciousness of a Canadian homeland and spirit in literature which should possess originality in substance, and beauty in form and in technical artistry.


The quotations from Isabella Valancy Crawford’s work in this chapter are from The Collected Poems of Isabella Valancy Crawford, edited by John W. Garvin, B.A., (Ryerson Press: Toronto).

CHAPTER III

Joseph Howe