Bhamdoon, the village at which we spent the summer, stands high on the mountains; only on one occasion before had any Franks lived among them. About two-thirds of the people belong to the Greek church. The remainder are Maronites. We found the people friendly, but the Maronites were less disposed to have intercourse with us than the Greeks. We distributed a number of books in that and the adjacent villages, and almost every night some of the people came in to hear the Scriptures read, and to be present at evening prayers. This was usually followed by conversation, which often lasted an hour or two. Sometimes the number was so great, as to fill the room. Hykel, my teacher, was almost always present, and took part in the conversation; not unfrequently curious and puzzling questions were asked, as what that light was, which is spoken of as separated from the darkness, in the first of Genesis; and how the day and night were measured before the sun was made? They often showed a good deal of intelligence. To vary the exercises, I sometimes gave them tracts to read, and generally very good attention was paid to the reading of them.

The old priest of the village was blind, and there was a monk assisting him, who was better informed than any of that order that I have met with. He visited us frequently, and read portions of the New Testament with us, and commented on them. He often gave exhortations, or preached to the people. He, as well as the people, seemed to consider this as a matter that did him some credit. My knowledge of the language was not sufficient to enable me fully to understand all he said, but from what I could understand, I thought he was fond of giving curious and far-fetched interpretations. Both he and the people seemed to rest on the outward form of religion, and to be strangers to its inward and spiritual power. The Greek church stood near our house, and we often saw travellers in passing the church ride up to it, touch it with their hand, put that to their heads, cross themselves, and then pass on. The same was done by the villagers, and they would often kiss the stones a number of times. I witnessed a rite in this church that was new to me. I had been informed by one of the leading men, that our friend, the monk, would preach the next morning. I considered the information as a kind of invitation to attend, which I did. His sermon, as far as I could understand it, was not very instructive, but rather of the spiritualizing kind. It was, however, delivered with earnestness, and listened to with attention by a full house. At its close, prayers were read, and some bread produced and broken into very small pieces, and handed to the people in a plate. It was sought for with great eagerness, and many of the little boys were particularly pressing to receive it. I supposed at first that it was the Lord's Supper, but was told afterwards that it was not, but a representation of the body of the Virgin Mary.

I made a second very pleasant trip to Baalbec with Mrs. P. and our two little girls. We had many opportunities of distributing books and tracts along the road. In most instances, as soon as it was known that we had books, our tent was surrounded by persons importuning for them. As soon as one was supplied, he would withdraw to a little distance, and set himself to reading in good earnest. The success of some encouraged others, and each had some particular reason to urge, why he should be supplied before the others. We were absent five days, and on our return, were welcomed with great joy by our good friends in the village.

Bhamdoon is surrounded with vineyards. The vines are, for the most part, allowed to lie on the ground. In a few places peculiarly situated, they are trained on supports, which raise them several feet above it. The grapes are of various kinds, most of them white and large. We are supplied with them most generously and munificently by the people. There are several houses that seem to be common property, where they express the juice of the grape. They have, along one side of the house, a row of large vats, into which the grapes are thrown; and beside these, stone troughs, into which the juice flows. Men get in the vats, and tread the grapes with their feet. It is hard work, and their clothes are often stained with the grape. The figures found in Scripture, taken from this, are true to the life. "I have trod the wine-press alone;" "I will stain all my raiment;" "The wine-press was trodden without the city." The juice that was extracted when I visited the press, was not made into wine, but into what is called dibbs. It resembles molasses. They take the juice from the troughs, put it into large boilers, and reduce it to one-half, possibly one-third of the original quantity. It is then removed to large earthen jars, and subjected to a process, not unlike churning, which is repeated for a few days, until it thickens. When properly churned, or beaten, but little separation of the particles takes place. It forms a very pleasant article for table use, and is decidedly preferable to molasses.

We witnessed the process of making raisins. The grapes are collected and dipped in a weak ley, with which a small quantity of olive-oil has been mixed. They are then spread out on the ground, and several times a day this mixture is sprinkled over them. This is continued, for six, eight, or ten days, according to the dryness of the atmosphere, until the raisins are cured. They are then taken up, and while warm from the sun, put into jars and pressed down hard, and thus preserved for use or sale. There is, however, but little wine, raisins, or dibbs exported. Most that is made is kept for family use.

The salutations of these people are very similar to those of ancient times. In passing persons at work, as in cultivating their vineyards, or thrashing out grain, the usual form is "Salam-a-laykoom," Peace be unto you; and the answer is, "A-laykoom-issalum," Upon you be peace. On entering a house, it is Peace be upon you, or "Olloh makoom," God be with you. In giving orders to servants, or requesting favours of friends, the answer generally given is, "A-lah-rass-ee," On my head be it. The women, in taking a quantity of flour from their store for a batch of bread, will precede it with a "Bismillee," In the name of God. As a general thing the Arabs may be said to be a polite people. The morning and evening salutations are always passed among the inmates of the same house; they will seldom pass you in the road without some kind word. When lights are brought, the servants will say, "Good evening to you," and the company will say the same to one another. They have a great variety of salutations, forms of expression, and compliments suited to all the various circumstances of life, and these are familiar to all; to the youngest and the poorest, as well as to the prince.

Several bands of gipsies at different times visited our village. They came in companies of from ten to thirty, men, women, and children, mostly mounted on donkeys. They encamped in a thrashing-floor near by, which gave us an opportunity to observe their motions and learn their habits. They carry with them a few utensils for cooking, and a few articles with which they cover themselves at night. They will occasionally put up a rude tent to shelter them from the sun. Some of them manufacture a few things, which they dispose of in their rambles. Attached to each company are two or three who play on musical instruments, and amuse the people with their feats of jugglery. They have a language of their own, with which they converse among themselves, but are familiar with Arabic. They are great beggars, and notorious thieves. The people are careful to secure their chickens and donkeys when the gipsies are in the neighbourhood. They do not remain long at one place,—here to-day and gone to-morrow. They stroll over the mountains in the summer, but remove farther south in winter.

April 18, 1838.—On the first Sabbath of the present year, a Druse family was baptised by the missionaries at this place. They had for two years been attentive to the instructions of the missionaries, and both the parents gave evidence of piety. They, with their six children, were baptized at the mission-house at the close of the Arabic service. It was an interesting occasion, and excited a good deal of interest among those who are in the habit of attending the Arabic preaching. There are several other Druses, who are constant in their attendance at the Sabbath school and Arabic preaching, and profess a great desire to become Christians.

You are, no doubt, familiar with the account of Asaad Shidiak. I have learned several things about him lately, which to me, at least, had a considerable degree of painful interest. I have seen several persons who, as they declare, saw him during his imprisonment, and one who saw him after his death. He was of the Maronite church, and from his intercourse with the missionaries he came to understand the corruption of his church, and the nature of true spiritual religion. This brought on him the displeasure of the dignitaries of that church. He was a man of learning and talents, and, with the truth on his side, he was too much in argument for any of them. After various attempts to bring him back to their corrupt system in vain, he was seized and imprisoned, and subjected to much cruel treatment. He held fast to the truth which he had learned. His faith was built on the Bible. One of the individuals from whom I gained information about him said, he had a long conversation with him while in prison. He was shut up in a small room only a few feet square, the door walled up so as to leave but a small opening, like a window. He was loaded with chains, and his food handed to him through this small opening. He assured this person that his religious faith rested alone on the Bible.

His confinement was so close that it had become, with people generally, a matter of doubt whether he was dead or alive. Thus it had been for some time before the Egyptian government took possession of this country. Some of the Franks felt an intense interest in his fate. Immediately after the fall of Acre, which event secured to the Egyptian government the control of this part of Syria, an English merchant of this place by the name of Todd, waited on the Pasha, and made known the case of the imprisoned Asaad, and asked and obtained authority to examine the convent where he was confined, and have him set at liberty if he were alive.