The girls all compete among each other in the matter of dress, and the result is that some exquisite patterns are adopted. They wear fine leggings, blue cotton tabi (socks) and straw sandals, while across their breasts, depending from the right shoulder, dangle silver chains to which are attached little kake-mamori (hanging charms): in their hands they hold fans (with black lacquered frames) on which are painted peony flowers, and besides these they carry tepp�-ch�chin (cylindrical lanterns) on which some of the girls boldly and unblushingly inscribe the names of their paramours. This custom was started in 1894 and led to a good deal of amusement, as their friends solemnly imposed upon both the girls and their sweethearts a mock fine of ten sen as a punishment for publicly advertising such love affairs! Thus equipped, they sing the kiyari to the sound of the drum as they move on. A drummer, a wooden-block striker, a drum-carrier, and another person who carries the “lion’s head� mask, accompany the party. When one kiyari song is finished the leader lifts his fan as a signal for the hy�shigi to be struck, and the company moves on to the next house after shouting a farewell “o yaka-mashū� (“we’ve troubled you greatly�). The beginning and finish of the female, as well as the male niwaka, is announced by the striking of hy�shigi. In former times what was called the “amefuri niwaka� (niwaka after rain) was in vogue. After the rain had cleared, men went about the tea-houses performing impromptu farces which often elicited applause by the ready wit displayed, but this practice has now ceased. About 10 o’clock an announcement is made by the kwaisho people that a recess will be taken, and forthwith all the members of the company stop to drink tea which is provided by the house in front of which they may happen to be: on this occasion they also eat such food as may have been sent as presents by intimate friends among the yūjo or their guests. During the period of these performances the company is open to engagement only in the day-time, and after 11 o’clock at night, as at the latter hour the public entertainment is finished. When the company receives a notice of engagement from a tea-house, the paper on which such notice is written is fastened on to the hair-pin of the leading geisha after being numbered, and after 11 o’clock the whole troupe go around to the tea-houses by whom they were invited in the order of the arrival of such notices. Needless to say, the company is elated in proportion to the number of these notice-papers. In ancient days the entertainments were often kept up through the night owing to the large number of engagements made.

Niwaka-odori procession passing by a tea-house.

On the first night of the niwaka the company’s engagements are generally arranged in advance, for the reason that it is considered a disgrace to have no such appointments on the opening day. When the company obtains tips and gratuities from guests in tea-houses, etc., all such monies are divided among the persons taking part in the entertainment, not forgetting even the coolies. The engagement fees of the niwaka company are charged at the rate of 12-1�2 sen per geisha per joss-stick (ip-pon) for each guest, and a tip of 20 sen each is also expected. Of course these rates are for first-class geisha only, and the fees of other inferior artistes are proportionately lower.

Strictly speaking, the company should go through its performances for the benefit of each contributing guest separately, but as a matter of fact the more convenient method of performing before several guests collectively is adopted. The niwaka entails considerable expense on the geisha taking part, and the means of defraying it are too often raised by yielding to the immoral desires of guests who are positively repulsive to them in every respect.

During the performance of the niwaka, every tea-house engages firemen to attend to miscellaneous duties, and the kwaisho people wearing hakama (bifurcated petticoat), and carrying lanterns, constantly go round through the streets to see if everything is in order. The “wakai-mono� (“young-men�) of the Naka-no-ch� are also out on duty with lanterns (called daihari), and iron staffs to prevent overcrowding by the spectators. The dai-hari carried by these men are placed in front of the tea-house by which the company has been engaged while the dancing is being performed: these great lanterns are intended as signals.

All the expenses connected with the niwaka are defrayed by the brothels, tea-houses, etc.

Originally niwaka meant an impromptu farce, but about the era of Tenna (1681–1683) the character was changed though the meaning remains practically the same. The “Kiyū Sh�ran (嬉�笑覽) says that the niwaka seems to be an imitation of the Gion festival of Ky�to, and the festival cars (nerimono) of Shimabara and Sumiyoshi. It originated in the festival of the Kurosuke Inari which took place in the 8th month of the 19th year of Ky�h� (August 1734) on the occasion of that deity obtaining the title of sh�-ichi-i (first rank.) Owing to this fact, until recently, whenever a niwaka dance took place, a bamboo tree, bearing leaves, was set up on either side of the Ō-mon (gateway) and a straw rope was hung across in order to sanctify the place within: this practice has now ceased. From the 1st of this month the festival of the Kurosuke Inari at Suid�-jiri took place, festival cars were drawn about the streets, and the Yoshiwara was much crowded by sight-seers. The custom of erecting bamboos at the Ō-mon (above referred to) appears to have been in vogue until the Bunkwa era (1804–1817). Again, from the 1st day of the 8th month the yūjo who were proficient in singing and dancing performed niwaka dances for the entertainment of the public every fine day for thirty days. The origin of this dance is stated to have been the visit of young yūjo to the Mazaki Tenjin in the 4th year of Meiwa (1767) but anyway, judging from the style of the present niwaka, the dancing in the Meiwa era appears to have been the origin of this dance.

Mention is made in the “Kwagai Yenkaku-shi� (花街沿�誌) that in a picture of niwaka dancing drawn in the era of Meiwa (1764–1771) was written:—