Robert Chambers, the younger brother, thus makes us acquainted with his evening studies while a lad at his native town of Peebles:—
“Among that considerable part of the population who lived down closes and in old thatched cottages, news circulated at third or fourth hand, or was merged in conversation on religious or other topics. My brother and I derived much enjoyment, not to say instruction, from the singing of old ballads, and the telling of legendary stories, by a kind old female relative, the wife of a decayed tradesman, who dwelt in one of the ancient closes. At her humble fireside, under the canopy of a huge chimney, where her half-blind and superannuated husband sat dozing in a chair, the battle of Corunna and other prevailing news was strangely mingled with disquisitions on the Jewish wars. The source of this interesting conversation was a well-worn copy of L’Estrange’s translation of Josephus, a small folio of date 1720. The envied possessor of the work was Tam Fleck, ‘a flichty chield,’ as he was considered, who, not particularly steady at his legitimate employment, struck out a sort of profession by going about in the evenings with his Josephus, which he read as the current news; the only light he had for doing so being usually that imparted by the flickering blaze of a piece of parrot coal. It was his practice not to read more than from two to three pages at a time, interlarded with sagacious remarks of his own by way of foot-notes, and in this way he sustained an extraordinary interest in the narrative. Retailing the matter with great equability in different households, Tam kept all at the same point of information, and wound them up with a corresponding anxiety as to the issue of some moving event in Hebrew annals. Although in this way he went through a course of Josephus yearly, the novelty somehow never seemed to wear off.
“‘Weel, Tam, what’s the news the nicht?’ would old Geordie Murray say, as Tam entered with his Josephus under his arm, and seated himself at the family fireside.
“‘Bad news, bad news,’ replied Tam. ‘Titus has begun to besiege Jerusalem—it’s gaun to be a terrible business;’ and then he opened his budget of intelligence, to which all paid the most reverential attention. The protracted and severe famine which was endured by the besieged Jews was a theme which kept several families in a state of agony for a week; and when Tam in his readings came to the final conflict and destruction of the city by the Roman general, there was a perfect paroxysm of horror. At such séances my brother and I were delighted listeners. All honour to the memory of Tam Fleck.”
We must again quote from Robert’s reminiscences the following characteristic anecdotes of the grandmother of the Chamberses:—
“She possessed a good deal of ‘character,’ and might also be taken for the original of Mause Headrigg. As the wife of a ruling elder, she possibly imagined that she was entitled to exercise a certain authority in ecclesiastical matters. An anecdote is told of her having once taken the venerable Dr. Dalgliesh, the parish minister, through hands. In presence of a number of neighbours, she thought fit to lecture him on that particularly delicate subject, his wife’s dress: ‘It was a sin and a shame to see sae mickle finery.’
“The minister did not deny the charge, but dexterously encouraged her with the Socratic method of argument: ‘So, Margaret, you think that ornament is useless and sinful in a lady’s dress?’
“‘Certainly I do.’
“‘Then, may I ask why you wear that ribbon around your cap? A piece of cord would surely do quite as well.’
“Disconcerted with this unforeseen turn of affairs, Margaret determinedly rejoined in an under-tone: ‘Ye’ll no hae lang to speer sic a like question.’