In some parts of our country, a farmer would not dare to kill a Swallow or break down its nest, simply because he thinks that if he did so his cows would fail to give their due supply of milk. The connexion between the milking of a cow in the field and the destruction of a Swallow's nest in the house is not very easy to see, but nevertheless such is the belief. This idea ranks with that which asserts the robin and the wren to be the male and female of the same species, and to be under some special divine protection.
Whatever may be the origin of this superstition, whether it be derived from some forgotten source, or whether it be the natural result of the confiding nature of the bird, the Swallow enjoys at the present day the protection of man, and builds freely in his houses, and even his places of worship. The heathen temples, the Mahometan mosques, and the Christian churches are alike inhabited by the Swallow, who seems to know her security, and often places her nest where a child might reach it.
The bird does not, however, restrict itself to the habitations of man, though it prefers them; and in those places where no houses are to be found, and yet where insects are plentiful, it takes possession of the clefts of rocks, and therein makes its nest. Many instances are known where the Swallow has chosen the most extraordinary places for its nest. It has been known to build year after year on the frame of a picture, between the handles of a pair of shears hung on the wall, on a lamp-bracket, in a table-drawer, on a door-knocker, and similar strange localities.
The swiftness of flight for which this bird is remarkable is noticed by the sacred writers. "As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come" (Prov. xxvi. 2). This passage is given rather differently in the Jewish Bible, though the general sense remains the same: "As the bird is ready to flee, as the swallow to fly away; so a causeless execration, it shall not come." It is possible, however, that this passage may allude rather to the migration than the swiftness of the bird.
Several species of Swallow inhabit the Holy Land. There is, for example, our common Swallow, which is one of the migratory species, while another, the Oriental Swallow (Hirundo cahirica), often remains in the warmer parts of the country throughout the year. This bird may be distinguished by the chestnut hue of the under parts.
Perhaps the most characteristic species is the Rufous or Russet Swallow (Hirundo rufula), a bird which is exceedingly rare even in the warmer parts of Europe, but is plentiful in Palestine. It may be easily known by the chestnut red of the back just above the tail, in the spot where the white patch occurs in our house martin. The under parts are differently coloured from those of the common Swallow, being pink instead of white.
Several Martins inhabit Palestine, among which are the two species with which we are so familiar in England, namely, the House Martin (Chelidon urbica) and the Sand Martin (Cotyle riparia). At least two other species of Martin are known to inhabit the Holy Land, but they do not call for any special notice.
Besides the word deror, which is acknowledged to signify the Swallow, there is another word which, by a curious transposition, has been translated as "crane," whereas there is little doubt that it signifies one of the Swallow tribe, and most probably represents the Swift. The word is sis, and occurs in two passages. The first occurs in Isa. xxxviii. 13, 14, in the well-known prayer of Hezekiah during his sickness: "From day even to night wilt thou make an end of me. Like a crane [sis], or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward." The Jewish Bible reads the words, "Like a chattering swallow," affixing the mark of doubt; while the Septuagint translates the word sis as "Chelidon," or Swallow, and this is probably the correct rendering of the word.
Accepting this as the true interpretation, we find that the word sis is very expressive of the perpetual chattering of the Swift, whose sharp, shrill cries often betray its presence while it is sailing in the air almost beyond the ken of human eyes. There is a wailing, melancholy sound about the bird's cry which makes Hezekiah's image exceedingly appropriate, and he could hardly have selected a more forcible metaphor.