Instead of plodding along at the rate of three miles an hour, which is the average speed of the common Camel, the Deloul can cover, if lightly loaded, nine or ten miles an hour, and go on at the same pace for a wonderful time, its long legs swinging, and its body swaying, as if it were but an animated machine. Delouls have been reported to have journeyed for nearly fifty hours without a single stop for rest, during which time the animals must have traversed nearly five hundred miles. Such examples must, however, be exceptional, implying, as they do, an amount of endurance on the part of the rider equal to that of the animal; and even a journey of half that distance is scarcely possible to ordinary men on Delouls.
For the movements of the Deloul are very rough, and the rider is obliged to prepare himself for a long journey by belting himself tightly with two leathern bands, one just under the arms, and the other round the pit of the stomach. Without these precautions, the rider would be likely to suffer serious injuries, and, even with them, the exercise is so severe, that an Arab makes it a matter of special boast that he can ride a Deloul for a whole day.
A courier belonging to the Sherif of Mecca told Mr. Hamilton that he often went on the same dromedary from Mecca to Medina in forty-eight hours, the distance being two hundred and forty miles. And a thoroughbred Deloul will travel for seven or eight weeks with only four or five days of rest.
Even at the present time, these Camels are used for the conveyance of special messages, and in the remarkable Bornu kingdom a regular service of these animals is established, two couriers always travelling in company, so that if one rider or Camel should fail or be captured by the Arabs, who are always on the alert for so valuable a prey, the other may post on and carry the message to its destination.
ANOTHER MODE OF RIDING THE CAMEL.
The swift dromedary, or Deloul, is mentioned several times in the Old Testament. One of them occurs in Isa. lx. 6: "The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah." In this passage a distinction is drawn between the ordinary Camel and the swift dromedary, the former being the word "gamel," and the latter the word "beker," which is again used in Jer. ii. 23: "See thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary."
There is a passage in the Book of Esther which looks as if it referred to the ordinary Camel and the swift dromedary, but there is considerable uncertainty about the proper rendering It runs as follows: "And he wrote in king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters and posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries."
The Jewish Bible, however, translates this passage as follows: "And sent letters by the runners on the horses, and riders on the racers, mules, and young mares." Now, the word rekesh, which is translated as "racer," is rendered by Buxtorf as "a swift horse or mule," and the word beni-rammachim, which is translated as "young mares," literally signifies "those born of mares."