To the lower end of the weapon is fastened a large mouthpiece, with a conical opening like the mouthpiece of a trumpet, so as to collect the breath for the propulsion of the arrow. A quantity of cement, composed of a black wax made by a wild bee mixed with a pitchy substance obtained from several trees, is then rubbed over the whole weapon, which is considered complete. The zarabatana is exceedingly heavy, and requires not only a strong but a practised arm to hold it steady. The specimen in my collection, which is several feet in length, weighs three pounds twelve ounces.

A far superior weapon, called the “[pucuna],” larger, lighter, and more easily handled, is made by the natives of many parts of Guiana, that used by the Macoushie tribe being the best. The specimen which is shown on the left of the zarabatana was brought from Guiana by the late Mr. Waterton, who presented it to me shortly before the accident which caused his death.

The weapon in question (called pucuna) is double, being made of two portions, called ourah and samourah. The essential portion of the blow gun is the ourah. This is a singular reed (Arundinaria Schomburgkii), which, as far as is known, only grows on the sandstone ridge of the Upper Orinoco between the rivers Ventuari, Paramu, and Mavaca. Like the bamboo, it grows in clusters, and, though not exceeding half an inch in diameter, the first fourteen or sixteen feet are without a knot. From this point spread the long, slender branches, measuring from thirty to forty feet in length, and waving in graceful curves when moved by the wind.

The portion used for the blowpipe is the first joint, which is uniform in diameter throughout, and is naturally polished within. But it is so thin, the walls being not twice the thickness of a playing card, that it would be too fragile to be used without some protection. Accordingly, the native has recourse to a sort of palm, called by him samourah, its scientific title being Ireartia setigera.

This is chosen of a proper size, cut down, and steeped in water, for the purpose of extracting the pulp which fills the interior. When it is quite dry, the reed is inserted into this tube, the native gunmaker having a wonderful talent in getting the slender reed exactly in the centre of the palm-stem, and fixing it in its place with the black wax already mentioned. This wax is called kurumanni by the Macoushies, and is used by them as freely as is the “black-boy” wax by the Australian aborigines. The samourah is then scraped down to the proper thickness, well polished, and the weapon is ready for the accessories which complete it.

One end is chosen to serve as a mouthpiece, and is bound with a string made of silk-grass and the other is tipped with the half of the acuero nut, which is very hard and prevents the end of the weapon from being injured by accidental blows against a tree or the ground. This acuero seed acts as a fore-sight, by which the native hunter can direct his weapon; but, in order to secure a more certain aim, he adds a singularly ingenious back-sight. Taking a lump of kurumanni wax, he presses it on the blowpipe about eighteen inches from the mouthpiece, and by means of the wax fixes upon the tube the two lower incisor teeth of the acouchi, one of the cavies.

[Figure 1] shows the weapon itself, and [fig. 2] the front view of the tip, guarded with its ring of acuero seed, which forms the fore-sight. [Fig. 3] gives an enlarged representation of the back-sight, made of the teeth of the acouchi (Dasyprocta Acouchi) fixed in their place by the black kurumanni wax. [Fig. 4] is a section taken through the middle of the back-sight, so as to show the way in which the teeth project from the shaft. [Fig. 5] is a front view of the butt, showing the way in which the ourah reed is enclosed within the samourah palm.

Such a weapon as this is exceedingly light and easy to handle, presenting a strong contrast to the heavy and cumbrous zarabatana. The weight of the one in my collection barely exceeds a pound and a half, although it is eleven feet in length. It is held in rather a curious manner. The left hand is turned with the palm upward, and the elbow against the hip. The hand then grasps the blow gun within a hands-breadth of the mouthpiece, and the right hand seizes it, palm downward, in the space left by the other hand. In fact, this mode of holding the weapon is exactly similar in principle to that which is employed by riflemen. The blowpipe is then raised, not by the arms, but by bending back the body; and it is astonishing to see how steady it can be held for a lengthened time—a steadiness which can never be gained if it be held by stretching out the right arm and grasping it at some distance from the mouth.

The natives are most careful respecting the straightness of their blow guns, and never allow them to lean against anything lest they should be warped. When they go hunting, they carry the blow gun upright, like a soldier, “shouldering arms,” and when they return to their huts, they suspend the weapon by a loop to the top of the house. Mr. Waterton repeatedly draws attention to this point in his “Wanderings,” and when he presented me with the pucuna which he brought from Guiana, the gift was accompanied by a condition that it should never be allowed to lean against a wall, but should be either laid on the ground or suspended by its loop.

We now come to the arrows which are propelled through the pucuna. They very much resemble in shape and size those which are employed by the Dyaks, but, instead of being made to fit the bore of the pucuna by a piece of pith or soft wood at the butt, a small quantity of wild cotton, taken from the Bombax ceiba, is wound upon it, and fastened with a fibre of silk grass. Cultivated cotton is too heavy to serve the purpose, and nothing answers so well as the yellow, stout-fibred cotton of the Bombax. Very great art is required in putting on the cotton properly. It must exactly fit the bore, be perfectly regular, so as not to disturb the accuracy of the flight, and must taper gradually in front, so as to offer the least possible resistance to the air. See [illustration No. 1], on the next page.