The process of separation, it must be admitted, is difficult. But, according to Bousset and Heitmüller, it is not impossible. There are passages in the Epistles where Paul evidently assumes that certain things are known already to his readers. In churches where Paul himself had not already had the opportunity of teaching, notably at Rome, those elements assumed as already known must have been derived, it is said, from teachers other than Paul; they must have formed part of the pre-Pauline fund of Hellenistic Christianity.

But in order to reconstruct this pre-Pauline Hellenistic Christianity, it is not sufficient to separate what Paul had received from what he himself produced. Another process of separation remains; and this second process is vastly more difficult than the first. In order to reconstruct the Hellenistic Christianity of Antioch, upon which Paulinism is thought to be based, it is necessary not only to separate what Paul received from what he produced, but also to separate what he received from Antioch from what he received from Jerusalem. It is in connection with this latter process that the hypothesis of Heitmüller and Bousset breaks down. Unquestionably some elements in the Epistles can be established as having been received by Paul from those who had been Christians before him. One notable example is found in 1 Cor. xv. 1-7. In that all-important passage Paul distinctly says that he had "received" his account of the death, burial, and resurrection of Jesus. But how does Bousset know that he received it from the Church at Antioch or the Church at Damascus rather than from the Church at Jerusalem? Paul had been in intimate contact with Peter in Jerusalem; Peter is prominent in 1 Cor. xv. 1-7. What reason is there, then, for deserting the common view, regarded almost as an axiom of criticism, to the effect that 1 Cor. xv. 1-7 represents the tradition of the Jerusalem Church which Paul received from Peter?

Moreover, what right have Bousset and Heitmüller to use the Epistle to the Romans in reconstructing the Christianity of Antioch? Even if in that Epistle the elements of specifically Pauline teaching can be separated from those things which Paul regards as already matter of course in the Roman Church, what reason is there to assume that the pre-Pauline Christianity of Rome was the same as the pre-Pauline Christianity of Antioch and Damascus? Information about the pre-Pauline Christianity of Antioch and Damascus is, to say the least, scanty and uncertain. And it is that Christianity only—the Christianity with which Paul came into contact soon after his conversion—and not the Christianity of Rome, which can be of use in explaining the origin of Paul's religion.

Finally, what reason is there for supposing that the Christianity of Damascus and Antioch was different in essentials from the Christianity of Jerusalem? An important step, it is said, was taken when the gospel was transplanted from its native Palestinian soil to the Greek-speaking world—the most momentous step in the whole history of Christianity, the most heavily fraught with changes. But it must be remembered that the primitive Jerusalem Church itself was bilingual; it contained a large Greek-speaking element. The transplanting of the gospel to Antioch was accomplished not by any ordinary Jews of the Dispersion, but by those Jews of the Dispersion who had lived at Jerusalem and had received their instruction from the intimate friends of Jesus. Is it likely that such men would so soon forget the impressions that they had received, and would transform Christianity from a simple acceptance of Jesus as Messiah with eager longing for His return into a cult that emulated the pagan cults of the surrounding world by worship of Jesus as Lord? The transition, if it occurred at all, occurred with astonishing rapidity. Paul was converted only two or three years after the crucifixion of Jesus. If, therefore, the paganizing Hellenistic Christianity of Damascus and Antioch was to be the spiritual soil in which Paul's religion was nurtured, it must have been formed in the very early days. The pagan influences could hardly have begun to enter after the conversion of Paul.[184] For then Paul would have been conscious of their entrance, and all the advantages of the hypothesis would disappear—the hypothesis would then be excluded by the self-testimony of Paul. But the formation of a paganizing Christianity at Antioch and Damascus, in the very early days and by the instrumentality of men who had come under the instruction of the intimate friends of Jesus, and despite the constant intercourse between Jerusalem and the cities in question, is very difficult to conceive. At any rate, the separation between what Paul received from Antioch and Damascus and what he received from Jerusalem is quite impossible. Heitmüller and Bousset have not really helped matters by trying to place an additional link in the chain between Paul and Jesus. The Hellenistic Christianity of Antioch, supposed to be distinct from the Christianity of Jerusalem, is to say the least a very shadowy thing.

But Bousset and Heitmüller probably will not maintain that all the pagan influences which entered the life of Paul entered through the gateway of pre-Pauline Hellenistic Christianity. On the contrary, it will probably be said that Paul lived all his life in the midst of a pagan religious atmosphere, which affected him directly as well as through the community at Antioch. But how was this direct pagan influence exerted? Some suppose that it was exerted through the reading of pagan religious literature; others suppose that it came merely through conversation with "the man in the street." Paul desired to become all things to all men (we are reminded), in order that by all means he might save some (1 Cor. ix. 22). But what was more necessary for winning the Gentiles than familiarity with their habits of thought and life? Therefore, it is said, Paul must have made some study of paganism in order to put his proclamation of the gospel in a form which would appeal to the pagans whom he sought to win.

A certain element of truth underlies this contention. It should not be supposed that Paul was ignorant of the pagan life that surrounded him. He uses figures of speech derived from the athletic games; here and there in his Epistles he makes reference to the former religious practices of his converts. It is not unnatural that he should occasionally have sought common ground with those to whom he preached, in accordance with the example contained in the seventeenth chapter of Acts. But on the whole, the picture of Paul making a study of paganism in preparation for his life-work is too modern to be convincing. It may seem natural to those modern missionaries who no longer regard Christianity as a positive religion, who no longer insist upon any sharp break on the part of the converts with their ancestral ways of thinking, who are perfectly content to derive help from all quarters and are far more interested in improving political and social conditions in the land for which they labor than they are in securing assent to any specific Christian message. The Christianity of such missionaries might consistently be hospitable to foreign influence; such missionaries might assign the central place in their preparation to the investigation of the religious life of mission lands. But the Christianity of Paul was entirely different. Paul was convinced of the exclusiveness and the all-sufficiency of his own message. The message had been revealed to him directly by the Lord. It was supported by the testimony of those who had been intimate with Jesus; it was supported by the Old Testament Scriptures. But throughout it was the product of revelation. To the Jews it was a stumbling-block, to the Greeks foolishness. But to those who were saved it was the power of God and the wisdom of God. "Where is the wise," says Paul, "where is the scribe, where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world?" It is a little difficult to suppose that the man who wrote these words was willing to modify the divine foolishness of his message in order to make it conform to the religion of pagan hearers.

Two reservations, therefore, are necessary before the investigator can enter upon an actual comparison of the Pauline Epistles with Hermes Trismegistus and other similar sources. In the first place, it has not been proved that the type of religion attested by these sources existed at all in the time of Paul;[185] and in the second place, it is difficult to see how any pagan influence could have entered into Paul's life. But if despite these difficulties the comparison be instituted, it will show, as a matter of fact, not agreement, but a most striking divergence both of language and of spirit.

The investigation may be divided into three parts, although the three parts will be found to overlap at many points. Three fundamental elements in Paul's religion have been derived from Greco-oriental syncretism: first, the complex of ideas connected with the obtaining of salvation; second, the sacraments; third, the Christology and the work of Christ in redemption.[186]

The first of the three divisions just enumerated is connected especially with the name of R. Reitzenstein.[187] Reitzenstein lays great stress upon the lexical method of study; it may be proved, he believes, that Paul used terms which were derived from Hellenistic mystical religion, and with the terms went the ideas. The ideas, he admits, were not taken over without modification, but even after the Pauline modifications are subtracted, enough is thought to remain in order to show that the mystery religions exerted an important influence upon Paul.