[918] Ruunt res nostræ. (Letter of the priest J. de Muller, an eye-witness of the discussion. Rachat. i. p. 575.)

[919] Doctior tamen hæc bellua est quam putabam. (Ibid.)

[920] Vicitque pars major meliorem. (Ibid.)

[921] Bull. Chron. i. p. 466.

[922] Hundeshagen, conflicte der Bernerkirche, p. 22.

[923] Da tregt ein Götz den andern in das fhüwr. (Bull. Chron. ii. p. 1.) A man whose business it was to shear the flocks, and who had been nicknamed Götz-scherer (idol-shearer), had made himself very distinguished among those who carried the images to the fire. Such was the origin of this popular legend, and it is the key to many others.

[924] Das wyt und breit ein gross geschrey und wunder gepar. (Bull. Chron. ii. p. 1.)

[925] J. J. Hottinger, iii. p. 414.

[926] Hoc unum tibi dico secretissime. (Haller to Zwingle, 21st January, 1530.)

[927] Relucet enim in illorum vestitu et habitu nescio quid veteris illius Helvetiæ simplicitatis. (Hoffmeister to Zwingle. Zw. Epp. ii. p. 167.)