[873]. ‘Sedeant illi in cathedra, diademata imponunt, dibaphum vestiant.’—Ibid.
[874]. ‘Jacebant divina studia, strata in cellulis hominum otiosorum, qui licet in sylvas se abstrusissent, ut in hæc incumberent; ita stertebant tamen, ut nos in urbibus et vicis audiremus.’—Palearii Opera, edit. Amsterdam, pp. 81-85.
[875]. ‘Parum est accusari et deduci in carcerem, virgis cædi, reste suspendi, insui in culeum, feris objici, ad ignem torreri nos decet, si his suppliciis veritas in lucem est proferenda.’—Palearii Opera, edit. Amsterdam, p. 91.
[876]. The fact that Paleario was the author of this book seems clearly established by Mr. Babington, as well as by M. J. Bonnet and Mrs. Young.
[877]. ‘Nunquam iis sponsore Christo deerit pater.’—Palearii Opera, p. 97.
[878]. ‘Præ dolore misere exanimatam.’—Ibid.
[879]. ‘Postquam in urbem profectus es, ita nescio quomodo animus meus torpuit, ut difficillimum mihi fuerit scribere epistolam hanc.’—Palearii Epist. p. 93.
[880]. ‘Besonders Italien, welches dem Tyrannus am nähesten unterworfen; ja, dessen Sitz sey.’—Seckendorff’s translation, p. 1366.
[881]. The Italian original, which is dated 5th January, 1533, is preserved in the archives of Weimar. Seckendorff gives a German translation in his ‘History of Lutheranism,’ pp. 1365-1367.
[882]. Mac Crie, History of the Reformation in Italy, p. 88.