[975] De Sebville to Coct, 28th December 1524. Neufchatel MS.
[976] Elle a ung docteur de Paris appelé maître Michel, Eleymosinarius, lequel ne prêche devant elle que purement l'évangile. Neufchatel MS.
[977] Ibid.
[978] Ibid.
[979] Ibid.
[980] Arandius prêche à Mascon. Coct to Farel, December 1524, Neufchatel MS.
[981] After the taking of Macon in 1562, the governor, St. Pont, amused the dissolute women who were invited to his table, by taking several Huguenots from prison and compelling them to leap (sauter) from the bridge over the Saone into the river. It is added that he did not confine his savage cruelty to the Huguenots, but would seize other persons, untainted with heresy, and put them to the same inhuman death.
[982] Il y a eu deux grands personages à Grenoble. Neufchatel MS. The title of Messire, given to Du Blet in Coct's letter, indicates a person of rank. I am inclined to think that the epithet negotiator, elsewhere applied to him, refers to his activity; it is possible, however, that he may have been a great merchant of Lyons.
[983] Conjicere potes ut post Macretum et me in Sebvillam exarserint. Anemond to Farel, 7th September 1524. Neufchatel MS.
[984] Les Thomistes ont voulu procéder contre moi par inquisition et caption de personne. Letter from Sebville. Ibid.