In nearly every respect, thus, the Englishman of to-day is formed, and receives his chief features, under the Angevin princes Edward III. and Richard II.: practical, adventurous, a lover of freedom, a great traveller, a wealthy merchant, an excellent sailor. We have had a glimpse of what he is; let us now listen to what he says.

FOOTNOTES:

[384] "De Legibus et Consuetudinibus Angliæ," book iii. treatise ii. chap. xv. (Rolls, vol. ii. p. 385.) No fine if the defunct is English: "Pro Anglico vero et de quo constari possit quod Anglicus sit, non dabitur murdrum."

[385] "Statutes of the Realm," 14 Ed. III. chap. 4.

[386] "Si rex fuerit litteratus, talis est.... Forma juramenti si Rex non fuerit litteratus: Sire, voilez vous graunter et garder ... les leys et les custumes ... &c." "Statutes of the Realm," sub anno 1311, vol. i. p. 168.

[387] "Rotuli Parliamentorum," vol. iii. p. 422; see below, p. 421.

[388] Ralph Higden, "Polychronicon" (Rolls), vol. ii. p. 158. "Hæc quidem nativæ linguæ corruptio provenit hodie multum ex duobus quod videlicet pueri in scolis contra morem cæterarum nationum, a primo Normannorum adventu derelicto proprio vulgari, construere gallice compelluntur; item quod filii nobilium ab ipsis cunabulorum crepundiis ad gallicum idioma informantur. Quibus profecto rurales homines assimilari volentes ut per hoc spectabiliores videantur, francigenare satagunt omni nisu."

[389] "A volume of Vocabularies, from the Xth to the XVth Century," ed. Thomas Wright, London, 1857, 4to, pp. 143 ff. See also P. Meyer, "Romania," vol. xiii. p. 502.

[390]

Vus avet la levere et le levere
E la livere et le livere.
La levere si enclost les dens;
Le levre en boys se tent dedens,
La livere sert en marchaundye,
Le livere sert en seynt eglise.