The Visionary's poem offers a combination of several dialects; one, however, prevails; it is the Midland dialect. Chaucer used the East-Midland, which is nearly the same, and was destined to survive and become the English language.
Langland did not accept any of the metres used by Chaucer; he preferred to remain in closer contact with the Germanic past of his kin. Rhyme, the main ornament of French verse, had been adopted by Chaucer, but was rejected by Langland, who gave to his lines the ornament best liked by Anglo-Saxons, Germans, and Scandinavians, namely, alliteration.[664]
While their author continued to live obscure and unknown, the Visions, as soon as written, were circulated, and acquired considerable popularity throughout England. In spite of the time that has elapsed, and numberless destructions, there still remain forty-five manuscripts of the poem, more or less complete. "Piers Plowman" soon became a sign and a symbol, a sort of password, a personification of the labouring classes, of the honest and courageous workman. John Ball invoked his authority in his letter to the rebel peasants of the county of Essex in 1381.[665] The name of Piers figured as an attraction on the title of numerous treatises: there existed, as early as the fourteenth century, "Credes" of Piers Plowman, "Complayntes" of the Plowman, &c. Piers' credit was made use of at the time of the Reformation, and in his name were demanded the suppression of abuses and the transformation of the old order of things; he even appeared on the stage; Langland would have been sometimes greatly surprised to see what tasks were assigned to his hero.
Chaucer and Langland, the two great poets of the period, represent excellently English genius, and the two races that have formed the nation. One more nearly resembles the clear-minded, energetic, firm, practical race of the latinised Celts, with their fondness for straight lines; the other resembles the race which had the deepest and especially the earliest knowledge of tender, passionate, and mystic aspirations, and which lent itself most willingly to the lulls and pangs of hope and despair, the race of the Anglo-Saxons. And while Chaucer sleeps, as he should, under the vault of Westminster, some unknown tuft of Malvern moss perhaps covers, as it also should, the ashes of the dreamer who took Piers Plowman for his hero.
FOOTNOTES:
[629] Further details on Langland and his Visions, and in particular the elucidation (as far as I have been able to furnish it) of several doubtful points, may be found in "Piers Plowman, a contribution to the History of English Mysticism," London, 1894. Some passages of the present Chapter are taken from this work.
[630] Mr. Skeat has given two excellent editions of these three texts (called texts A. B. and C.): Iº "The Vision of William concerning Piers Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet et Dobest, secundum Wit et Resoun," London, Early English Text Society, 1867-84, 4 vols. 8vo; 2º "The Vision of William concerning Piers Plowman, in three parallel texts, together with Richard the Redeless," Oxford (Clarendon Press), 1886, 2 vols. 8vo.
[631] The reasons in favour of these dates are given in "Piers Plowman, a contribution to the history of English Mysticism," chap, ii., and in a paper I published in the Revue Critique, Oct. 25th, and Nov. 1, 1879. Mr. Skeat assigns the date of 1393 to the third text, adding, however, "I should not object to the opinion that the true date is later still." I have adduced proofs ("Piers Plowman," pp. 55 ff.) of this final revision having taken place in 1398 or shortly after.
[632] B. xv. 48.
[633] A. xii. 6.