... Sire Chanticler li cos,
Et Pinte qui pont les ues gros
Et Noire et Blanche et la Rossete
Amenoient une charete
Qui envouxe ert d'une cortine.
Dedenz gisoit une geline
Que l'en amenoit en litère
Fete autresi con une bère.
Renart l'avoit si maumenée
Et as denz si desordenée
Que la cuisse li avoit frete
Et une ele hors del cors trete.
(Vol. i. p. 9.)
... Renart ne l'en laissa
De totes cinc que une soule:
Totes passèrent par sa goule.
Et vos qui là gisez en bère,
Ma douce suer m'amie chère,
Con vos estieez tendre et crasse!
Que fera vostre suer la lasse?
(Vol. i. p. 10.)
Pinte la lasse à ces paroles
Chaï, pamée el pavement
Et les autres tot ensement.
Por relever les quatre dames,
Se levèrent de leurs escames
Et chen et lou et autres bestes,
Eve lor getent sor les testes.
Par mautalant drece la teste.
Onc n'i ot si hardie beste,
Or ne sangler, que poor n'et
Quant lor sire sospire et bret.
Tel poor ot Coars li lèvres
Que il en ot deus jors les fèvres.
Tote la cort fremist ensemble,
Li plus hardis de peor tremble.
Par mautalent sa coue drece,
Si se débat par tel destrece
Que tot en sone la meson,
Et puis fu tele sa reson.
Dame Pinte, fet l'emperere,
Foi que doi à l'ame mon père....
[212] Examples of sculptures in the stalls of the cathedrals at Gloucester, St. David's, &c.; of miniatures, MS. 10 E iv. in the British Museum (English drawings of the beginning of the fourteenth century, one of them reproduced in "English Wayfaring Life," p. 309); of manuscripts: MS. fr. 12,583 in the National Library, Paris, "Cest livre est à Humfrey duc de Gloucester, liber lupi et vulpis"; of a translation in English of part of the romance: "Of the Vox and the Wolf" (time of Edward I., in Wright's "Selection of Latin Stories," Percy Society; see below, pp. 228 ff.). Caxton issued in 1481 "Thystorye of Reynard the Foxe," reprinted by Thoms, Percy Society, 1844, 8vo. The MS. in the National Library, mainly followed by Martin in his edition, offers "a sort of mixture of the Norman and Picard dialects. The vowels generally present Norman if not Anglo-Norman characteristics." "Roman de Renart," vol. i. p. 2.