[138] London, 1672.

[139] "Histoire tragique de Pandosto roy de Bohème et de Bellaria sa femme. Ensemble les amours de Dorastus et de Faunia; où sont comprises les adventures de Pandosto roy de Bohème, enrichies de feintes moralités, allégories, et telles autres diversités convenables au sujet. Le tout traduit premièrement en Anglois de la langue Bohème et de nouveau mis en françois par L. Regnault," Paris, 1615, 12mo. A copy in the Bodleian Library.

[140] "Histoire tragique de Pandolphe roy de Bohème et de Cellaria sa femme, ensemble les amours de Doraste et de Faunia; enrichie de figures en taille douce," Paris, 1722, 12mo.

[141] "Menaphon. Camillas alarum to slumbering Euphues, in his melancholie cell at Silexedra," 1589. "Works," vol. vi.

[142] "The blacke bookes messenger, laying open the life and death of Ned Browne one of the most notable of cutpurses ... in England. Heerein hee telleth verie pleasantly in his owne person such strange prancks ... as the like was yet never heard of," 1592, "Works," vol. xi.

[143] "Groats-worth of wit," "Works," vol. xii. p. 140.

[144] "Greenes never too late," "Works," vol. viii. p. 67.

[145] "A quip for an upstart courtier, or a quaint dispute between velvet breeches and cloth breeches," London, 1592; "Works," vol. xi. In the year of its publication it went through three editions and had several afterwards. It was translated into Dutch: "Een seer vermakelick Proces tusschen Fluweele-Broeck ende Laken-Broek," Leyden, 1601, 4to. Greene had as his model in writing this book F. T.'s "Debate between pride and lowliness," and he drew much from it, though not so much by far as he has been accused of by Mr. Collier. "The Debate," &c., Shakespeare Society, 1841, preface. (F. T. is not Francis Thynne.)

[146] Dedication of "Parismus," 1598.

[147] The thirteenth edition of "Parismus" appeared in 1649; there were others in 1657, 1663, 1664, 1665, 1668, 1671, 1677, 1684, 1690, 1696, 1704, &c. (Sidney L. Lee.)