Sidney, thus possesses the merit, unique at that time with prose writers, of varying his subjects by marking its nuances and by describing in his romance different kinds of love. Side by side with Gynecia's passion, he has set himself to paint the love of an old man in Basilius, of a young man in Pyrocles, of a young girl in Pamela. This last study led him to portray a scene which was to be represented again by one of the great novelists of the eighteenth century. Richardson borrowed from Sidney, with the name of Pamela, the idea of the adventure that shows her a prisoner of her enemies, imploring heaven that her virtue may be preserved. The wicked Cecropia who keeps Sidney's Pamela shut up, laughs heartily at her invocations: "To thinke," she says, "that those powers, if there be any such, above, are moved either by the eloquence of our prayers, or in a chafe at the folly of our actions, carries as much reason, as if flies should thinke that men take great care which of them hums sweetest, and which of them flies nimblest." Pamela, "whose cheeks were dyed in the beautifullest graine of vertuous anger," replies by speeches which yield in nothing as regards nobility and dignity, and length also, to those of her future sister, and which are followed as in Richardson, by an unexpected deliverance. These speeches are famous for yet another reason; they are said to have been recited in one of the most terrible crises of the history of England and were not this time followed by a deliverance. Charles I., it is reported, had copied out, and recited a short time before his death, the eloquent prayers to God, of the young heroine of Sidney's novel. It seems that Pamela's prayer figured among the papers that he gave with his own hand, at the last moment, to the prelate who was attending him: and the Puritans, Milton especially, uttered loud cries, and saw in this reminiscence of the artist-prince, an insult to the divine majesty. "This King," writes the poet, "hath as it were unhallowed and unchristened the very duty of prayer itself, by borrowing to a Christian use prayers offered to a heathen god. Who would have imagined so little fear in him of the true all-seeing deity, so little reverence of the Holy Ghost, whose office is to dictate and present our Christian prayers, so little care of truth in his last words, or honour to himself or to his friends, or sense of his afflictions or of that sad hour which was upon him, as immediately before his death to pop into the hand of that grave bishop who attended him, for a special relique of his saintly exercises, a prayer stolen word for word from the mouth of a heathen woman, praying to a heathen god, and that in no serious book, but in the vain amatorious poem of Sir Philip Sidney's Arcadia."[206] Here is this prayer which is a very grave and eloquent one, and in no way justifies the bitter reproaches addressed to Charles by his enemies:
"Kneeling down, even where she stood, she thus said: O All-seeing Light, and eternall Life of all things, to whom nothing is either so great, that it may resist, or so small that it is contemned: looke upon my misery with thine eye of mercy, and let thine infinite power vouchsafe to limit out some proportion of deliverance unto mee, as to thee shall seeme most convenient. Let not injurie, O Lord, triumph over mee, and let my faults by thy hand bee corrected, and make not mine unjust enemy the minister of thy Justice. But yet, my God, if, in thy wisedome, this be the aptest chastisement for my unexcusable folly; if this low bondage be fittest for my over-high desires; if the pride of my not enough humble heart, be thus to be broken, O Lord, I yeeld unto thy will, and joyfully embrace what sorrow thou wilt have me suffer. Onely thus much let me crave of thee ... let calamity be the exercise, but not the overthrow of my vertue: let their power prevaile, but not prevaile to destruction: let my greatnesse be their prey: let my paine be the sweetnesse of their revenge: let them, if so it seem good unto thee, vexe me with more and more punishment. But, O Lord, let never their wickednesse have such a hand, but that I may carry a pure minde in a pure body. And pausing a while: And, O most gracious Lord, said shee, what ever become of me, preserve the vertuous Musidorus."[207]
Thus incidents, showing much diversity, but little order, follow each other in great variety. There are touching episodes, ludicrous and, to our modern ideas, even shocking episodes, brilliant adventures, fine pastoral scenes, and much pleasant description; Sidney had been perfectly frank and true when he had spoken of "his young head" and his "many many fancies." He allows his imagination to wander; fancies are swarming in his mind, and he is no more capable of restraining or putting them into logical order than a man can restrain or introduce reason into a dream. Arcadia is sometimes in England and sometimes in Greece; Basilius' cottage sometimes becomes Hampton Court; there are temples and churches also; heroes are Christians, but they believe in Mars; they act according to the Gospel and also according to the oracles; they are before everything men of the Renaissance. Following his vein, Sidney, after innumerable adventures, pastoral and warlike scenes, disappearances, unexpected meetings, scenes of deep love, of criminal, sweet or foolish love, comes at last to a sort of conclusion. King Basilius drinks a soporific draught; he is given up as dead. Queen Gynecia is accused of being the author of the deed; Zelmane, who has been found out to be a man is adjudged an accomplice; both are about to be executed. At that point, fortunately, the dead king springs to his feet; there are explanations, embracings, and a general pardon. Good Basilius, who alone seems to have understood nothing of all that happened, asks pardon of his wife and of the world at large for his silly love for Pyrocles-Zelmane, and proclaims, unasked, Queen Gynecia the most virtuous woman that ever was. The Queen blushes deeply and says nothing, but finding that the ties of her passion are now broken, she inwardly pledges herself to live in order to justify her husband's praise. She becomes the "example and glory of Greece: so uncertain are mortall judgements, the same person most infamous and most famous, and neither justly."
This might be taken as a sufficient conclusion in so loose a tale; but in that case it would mean giving up many heroes whose fates are yet in suspense. In fact, an "Arcadia" of this sort might be continued till doomsday. Unless the hand of the writer grew tired, there is no reason why it should ever end. This is, in fact, the one and only reason Sidney puts forth as an excuse for taking his leave; he makes no pretence of having finished, just the reverse; for when he has married his princes he concludes thus: "But ... the strange stories of Artaxia and Plexirtus, Erona and Plangus, Hellen and Amphialus, with the wonderful! chances that befell them; the shepheardish loves of Menalcas with Kalodulus daughter; the poore hopes of the poor Philisides," that is, Sidney himself, "in the pursuit of his affections; the strange continuance of Klaius and Strephons desire; lastly the sonne of Pyrocles named Pyrophilus, and Melidora the faire daughter of Pamela by Musidorus, who even at their birth entred into admirable fortunes, may awake some other spirit to exercise his pen in that wherwith mine is already dulled." From generation to generation the tale might as we see, have been continued for ages: so numerous were the wonderful adventures still to be told.
The style of the book is scarcely less fanciful than the stories it tells. It is only now and again that the charming prose of the "Apologie for Poetrie" is to be found in the "Arcadia." Sidney wished to remain faithful to his theories, and he believed it possible to write a poem in prose.[208] Here and there some speeches, passionate like those of Gynecia, or noble like Pamela's prayer, some brilliant repartee, a few observations of exquisite charm are lasting beauties, always in their place in all kinds of writing. Thus we meet the witty Sidney of the "Apologie" in the description of a spaniel, coming out of a river, who shakes off the water from his coat "as great men doe their friends;" Sidney, the poet and lover, appears in the description of Philoclea entering the water "with a prettie kind of shrugging ... like the twinkling of the fairest among the fixed stars;" or in this expression in reference to the fair hair of one of his heroines: "her haire—alas too poore a word, why should I not rather call them her beams!"[209]
But, by the side of these graceful flowers, how many others are faded! What concessions to contemporary taste for tinsel and excessive ornament! Sidney forgets the rules of enduring beauty, and with the excuse that he will never be printed, he only seeks to please his one reader. To charm the Countess, his sister, like most women of his time, it was necessary to put his phrases in full dress, to place ruffs on his periods, and to make them walk according to the rules followed in courtly pageants. When, in spite of Sidney's earnest desire, his book was published after his death, people were enraptured with his ingeniously dressed out phrases. Lyly might shake with envy without having however the right to complain, for Sidney did not imitate him. Sidney never liked euphuism, quite the contrary, he formally condemns it in his "Apologie": "Now for similitudes in certain printed discourses I think all herberists, all stories of beasts, fowles and fishes, are rifled up, that they may come in multitudes to wait upon any of our conceits, which certainely is as absurd a surfet to the eares as is possible." But his own style is scarcely less artificial than that of Lyly, and consequently, its rules are quite as easy to discover.
They consist firstly in the antithetical and cadenced repetition of the same words in the sentences written merely for effect; secondly, in persistently ascribing life and feeling to inanimate objects. Sidney, it is true, as Lyly with his euphuism, happily only employs this style on particular occasions, when he intends to be especially attractive and brilliant. A few specimens will afford means of judging, and will show how difficult it was in Shakespeare's time, even for the best educated and most sensible men, for the sincerest admirers of the ancients, to keep within the bounds of good taste and reason. They might appeal to the Castalian virgins in their invocations, but William Rogers' Elizabeth was the Muse that rose before their eyes.
Here is an example of the first sort of embellishment: "Our Basilius being so publickly happy, as to be a prince, and so happy in that happiness, as to be a beloved prince; and so in his private estate blessed, as to have so excellent a wife, and so over-excellent children, hath of late taken a course which yet makes him more spoken of than all these blessings." In another passage Sidney wishes to describe the perfections of a woman; and "that which made her fairness much the fairer, was, that it was but a fair ambassador of a most fair mind." Musidorus considers it "a greater greatness to give a kingdome than get a kingdome."[210] Phalantus challenges his adversary to fight "either for the love of honour or honour of his love." In many of these sentences the same words are repeated like the rhymes of a song, taken up from strophe to strophe, and the sentence twists and turns, drawing and involving the readers in its spiral curves, so that he arrives at the end all bruised, and falls half stunned on the full stop.[211]
The other kind of elegance that Sidney affects is to be found in very many authors, and it is, so to say, of all time; poets especially indulge in it without measure; but Sidney surpasses them all in the frequent use he makes of it; this peculiar language is more apparent and has still stranger effect in a prose writer than in a poet. In his Arcady, the valleys are consoled for their lowness by the silver streams which wind in the midst of them; the ripples of the Ladon struggle with one another to reach the place where Philoclea is bathing, but those which surround her refuse to give up their fortunate position. A shepherdess embarks: "Did you not marke how the windes whistled, and the seas danced for joy; how the sales did swell with pride, and all because they had Urania?" Here is a description of a river: "... The banks of either side seeming armes of the loving earth, that faine would embrace it; and the river a wanton nymph which hill would slip from it ... There was ... a goodly cypres, who bowing her faire head over the water, it seemed she looked into it and dressed her green locks by that running river." One of the heroines of the romance appears, and immediately the flowers and the fruits experience a surprising commotion; the roses blush and the lilies grow pale for envy; the apples perceiving her breast fall down from the trees out of vexation, unexpected vanity on the part of this modest fruit.[212]
Similar conceits were at that time the fashion not only in England, but also in Italy, in Spain, and in France. There might still be found in France, even in the seventeenth century, authors who described in these terms the appearance of flowers in spring: "There perhaps at the end of the combat, a pink all bleeding falls from fatigue; there a rosebud, elated at the ill-success of her antagonist, blooms with joy; there the lily, that colossus among the flowers, that giant of curdled cream, vain of seeing her image triumph at the Louvre, raises herself above her companions, and looks at them with contemptuous arrogance." The same author, who is Cyrano de Bergerac, calls ice "an hardened light, a petrified day, a solid nothing."[213] But contrary to what was the case in England, this style was in France, even before Boileau and in the preceding century, the style of bad authors. In England it is frequently adopted by the most eminent writers, since on many occasions it is even that of Shakespeare himself. Besides, the combinations of sound obtained by means of the repetition of words, added to the turgidness of the images, give to Sidney's language in the passages written for effect, a degree of pretension and bad taste that Cyrano himself, in spite of his natural disposition, could never have equalled. When both kinds of Sidney's favourite embellishments are combined in the same sentence, it becomes impossible to keep serious, and it is difficult to recognize the author of the "Apologie." Sidney thus describes wreckage floating on the water after a sea-fight: "Amidst the precious things were a number of dead bodies, which likewise did not onely testifie both elements violence, but that the chiefe violence was growne of humane inhumanity: for their bodies were full of grisly wounds, and their blood had, as it were, filled the wrinkles of the sea's visage; which it seemed the see would not wash away, that it might witnesse it is not always his fault, when we do condemne his cruelty."[214] There is indeed in French literature a dagger celebrated for having rougi le traître! but what is it in comparison, and ought it not in its turn to grow pale with envy at the thought of this sea that will not wash itself?