Sometimes, however, in the midst of these abominations, Nash's tone rises; his language becomes eloquent and his emotion infectious; he shudders himself, horror penetrates him and seizes us; the jests of the picaroon are very far from our mind, the drama is then as terrible as with the most passionate romanticists of our century in their best moments.
Few stories of our day are better contrived to give the sense of the horrible than the story of the vengeance of Cutwolfe related by himself just as he is going to be tortured. After a prolonged search, Cutwolfe at last finds his enemy, Esdras of Granada, alone, in his shirt, and far from all help. The unfortunate man implores Cutwolfe, whose brother he had killed, to make it impossible for him to do any more harm, to mutilate him, but to spare his life. His enemy replies: "Though I knewe God would never have mercie on mee except I had mercie on thee, yet of thee no mercie would I have.... I tell thee, I would not have undertooke so much toyle to gaine heaven, as I have done in pursuing thee for revenge. Divine revenge, of which, as one of the joies above, there is no fulnes or satietie. Looke how my feete are blistered with following thee from place to place. I have riven my throat with overstraining it to curse thee. I have ground my teeth to powder with grating and grinding them together for anger, when anie hath nam'd thee. My tongue with vaine threates is bolne, and waxen too big for my mouth.... Entreate not, a miracle maye not reprive thee."
The scene is prolonged. Esdras continues to beg for his life; he will become the slave, the chattel of his enemy. An idea comes into the mind of the latter: Sell thy soul to the devil, and I will pardon thee. Esdras immediately utters horrible blasphemies.
"My joints trembled and quakt," continues Cutwolfe, "with attending them, my haire stood upright, and my hart was turned wholly to fire.... The veyne in his left hand that is derived from his heart with no faint blow he pierst, and with the bloud that flowd from it, writ a ful obligation of his soule to the divell: yea more earnestly he praied unto God never to forgive his soule than manie Christians doo to save theyr soules. These fearfull ceremonies brought to an end, I bad him ope his mouth and gape wide. He did so: as what wil not slaves doo for feare? Therwith made I no more adoo, but shot him ful into the throat with my pistol: no more spake he after; so did I shoote him that hee might never speak after, or repent him. His body being dead lookd as black as a toad."[280]
This conversation and the sight of Cutwolfe's horrible punishment, recall Jack Wilton to himself. He regrets his irregular life, but not to the point of refunding the money stolen from the Countess Juliana; rich as Gil Bias, he can now, like him, take rank among peaceable and settled folk; he marries his Venetian lady, and returns to the king of England's army, occupied in giving a grand reception to Francis I. at the Field of the Cloth of Gold. There ends the most complete career furnished in England, before Defoe, by a character of fiction.
The primary if not only result of the publication of "Jack Wilton" was, so far as the author himself was concerned, to place him in new difficulties. His well-known satirical vein, his constant use and abuse of allusions, which often render him obscure, were so well known that it was considered improbable that he had been writing this time with a merely artistic aim. He had been careful to state in his dedication that readers would merely find in his book "some reasonable conveyance of historie and varietie of mirth," and that he was attempting a kind of writing new to him; it was to no purpose. Readers were on the look-out for allusions; they took his historical heroes for living people but thinly disguised, and lined Nash's story with another of their own invention. The author, who well knew the dangers of such interpretations, never ceased to protest that, in this work at least, there was no place for them. When once the public is started upon such a track, it is no easy matter to make them turn round. Nash had recourse to his usual revenge, that is, to laugh at his interpreters. "I am informed," he wrote, shortly after his "Wilton" was printed, "there be certaine busie wits abrode that seeke to anagrammatize the name of Wittenberge to one of the Universities of England; that scorn to be counted honest, plaine meaning men, like their neighbours, for not so much as out of mutton and potage, but they will construe a meaning of kings and princes. Let one but name bread, but they will interpret it to be the town of Bredan in the Low countreyes; if of beere he talkes, then straight he mockes the countie Beroune in France; if of foule weather or a shower of raine, he hath relation to some that shall raigne next."[281]
His remonstrances seem to have had very indifferent success, and Nash, to our great loss, did not again attempt novel writing. But the vein was in him, and it constantly reappears in the variety of pamphlets he has left behind him. Fine scenes of comedy, good portraits of ridiculous characters to be met in every-day life, amusing anecdotes, nearly all the elements of a sound comic novel are scattered through his writings. The familiar portraits of the upstart, of the false politician, of the inventor of new sects, portraits at which many observers of human nature in the time of Shakespeare tried their hand, are to be seen in the gallery Nash painted in his "Pierce Penilesse."[282] Conformably to the fitness of things, Nash described himself under the name of Pierce,[283] as Sidney had given his high moral tone, his melancholy and loving soul to the shepherd Philisides, as Greene had told his own miseries under the name of poor Roberto. Here is Nash's portrait of the upstart who has travelled abroad and has brought back from his journey nothing more valuable than scorn for his own country: "Hee will bee humorous forsooth and have a broode of fashions by himselfe. Somtimes, because Love commonly wears the liverie of wit, hee will be an Inamorato poeta, and sonnet a whole quire of paper in praise of Ladie Manibetter, his yeolowfac'd mistres.... All Italionato is his talke, and his spade peake [i.e., his beard] is as sharpe as if he had been a pioner before the walls of Roan. Hee will dispise the barbarisme of his owne countrey, and tell a whole legend of lyes of his travayles unto Constantinople. If he be challenged to fight ... hee objects that it is not the custome of the Spaniard or the Germaine to looke backe to everie dog that barks. You shall see a dapper Jacke that hath beene but once at Deepe, wring his face round about, as a man would stirre up a mustard pot and talke English through the teeth, like Jaques Scabdhams, or Monsieur Mingo de Moustrapo; when, poore slave, he hath but dipt his bread in wylde boares greace and come home againe, or been bitten by the shinnes by a wolfe; and saith he hath adventured uppon barricadoes of Gurney or Guingan, and fought with the yong Guise hand to hand."
Like Ben Jonson, Nash met on his way some Politick Would-Bes that "thinke to be counted rare politicians and statesmen, by beeing solitarie: as who should say, I am a wise man,"[284]—"and when I ope my lips," would have added Shakespeare, "let no dog bark!" He has met inventors of sects, and has heard of pre-Darwinian "mathematicians" who doubt the fact that there were no men before Adam and are inclined to think there are no devils at all. Nash strongly condemns these inventors and mathematicians, drawing at the same time a curious picture of the state of confusion in religious matters which was then so conspicuous in England: "They will set their self love to study to invent new sects of singularitie, thinking to live when they are dead, by having their sect called after their names: as Donatists of Donatus, Arrian of Arrius, and a number more of new faith founders, that have made England the exchange of innovations and almost as much confusion of religion in everie quarter, as there was of tongues at the building of the Tower of Babel ...
"Hence atheists triumph and rejoyce and talke as prophanely of the Bible as of Bevis of Hampton. I heare say there are mathematicians abroad that will proove men before Adam; and they are harboured in high places, who will maintayne to the death that there are no divells."[285]