In searching for his antecedents, Des Esseintes discovered, under the hesitant strokes of the sketches, a talent already deeply affected by Baudelaire, whose influence had been accentuated later on, acquiesced in by the peerless master; but the imitation was never flagrant.

And in some of his books, Bonne Chanson, Fêtes Galantes, Romances sans paroles, and his last volume, Sagesse, were poems where he himself was revealed as an original and outstanding figure.

With rhymes obtained from verb tenses, sometimes even from long adverbs preceded by a monosyllable from which they fell as from a rock into a heavy cascade of water, his verses, divided by improbable cæsuras, often became strangely obscure with their audacious ellipses and strange inaccuracies which none the less did not lack grace.

With his unrivalled ability to handle metre, he had sought to rejuvenate the fixed poetic forms. He turned the tail of the sonnet into the air, like those Japanese fish of polychrome clay which rest on stands, their heads straight down, their tails on top. Sometimes he corrupted it by using only masculine rhymes to which he seemed partial. He had often employed a bizarre form—a stanza of three lines whose middle verse was unrhymed, and a tiercet with but one rhyme, followed by a single line, an echoing refrain like "Dansons la Gigue" in Streets. He had employed other rhymes whose dim echoes are repeated in remote stanzas, like faint reverberations of a bell.

But his personality expressed itself most of all in vague and delicious confidences breathed in hushed accents, in the twilight. He alone had been able to reveal the troubled Ultima Thules of the soul; low whisperings of thoughts, avowals so haltingly and murmuringly confessed that the ear which hears them remains hesitant, passing on to the soul languors quickened by the mystery of this suggestion which is divined rather than felt. Everything characteristic of Verlaine was expressed in these adorable verses of the Fêtes Galantes:

Le soir tombait, un soir équivoque

d'automne,

Les belles se pendant rêveuses à nos

bras,

Dirent alors des mots si spécieux tout

bas,

Que notre âme depuis ce temps

tremble et s'étonne

It was no longer the immense horizon opened by the unforgettable portals of Baudelaire; it was a crevice in the moonlight, opening on a field which was more intimate and more restrained, peculiar to Verlaine who had formulated his poetic system in those lines of which Des Esseintes was so fond:

Car nous voulons la nuance encore,

Pas la couleur, rien que la nuance.

Et tout le reste est litterature.

Des Esseintes had followed him with delight in his most diversified works. After his Romances sans paroles which had appeared in a journal, Verlaine had preserved a long silence, reappearing later in those charming verses, hauntingly suggestive of the gentle and cold accents of Villon, singing of the Virgin, "removed from our days of carnal thought and weary flesh." Des Esseintes often re-read Sagesse whose poems provoked him to secret reveries, a fanciful love for a Byzantine Madonna who, at a certain moment, changed into a distracted modern Cydalise so mysterious and troubling that one could not know whether she aspired toward depravities so monstrous that they became irresistible, or whether she moved in an immaculate dream where the adoration of the soul floated around her ever unavowed and ever pure.

There were other poets, too, who induced him to confide himself to them: Tristan Corbière who, in 1873, in the midst of the general apathy had issued a most eccentric volume entitled: Les Amours jaunes. Des Esseintes who, in his hatred of the banal and commonplace, would gladly have accepted the most affected folly and the most singular extravagance, spent many enjoyable hours with this work where drollery mingled with a disordered energy, and where disconcerting lines blazed out of poems so absolutely obscure as the litanies of Sommeil, that they qualified their author for the name of