"Do you know Tirano, a hamlet in a nest of vines, where Italian soldiers strut and women sleep in the sun beside baskets of fruit? How happily we entered it; were we the same persons who left it within an hour? I was now travelling with her party; and at Tirano, while the others rested, she and I walked down a road between vines and Indian corn. Why I should then have told her that I loved her for a whole day before she saw me I cannot tell. It may have been something she said, perhaps only an irresistible movement of her head; for her grace was ever taking me by surprise, and she was a revelation a thousand times a day. But whatever it was that made me speak out, I suddenly told her that I fell in love with her as she stood upon the plank at Franzenshohe. I remember her stopping short at a point where there had probably once been a gate to the vineyard, and I thought she was angry with me for not having told her of the Franzenshohe incident before. Soon the pallor of her face alarmed me. She entreated me to say it was not at Franzenshohe that I first loved her, and I fancied she was afraid lest her behavior on the bridge had seemed a little bold. I told her it was divine, and pictured the scene as only an anxious lover could do. Then she burst into tears, and we went back silently to her relatives. She would not say a word to me.

"We drove to Sondrio, and before we reached it I dare say I was as pale as she. A horrible thought had flashed upon me. At Sondrio I took her papa aside, and, without telling him what had happened, questioned him about his impressions of Franzenshohe. 'You remember the little bridge,' he said, 'that we were all afraid to cross; by Jove! I have often wondered who that girl was that ventured over it first.'

"I hastened away from him to think. My fears had been confirmed. It was not she who had first crossed the plank. Therefore it was not she with whom I had fallen in love. Nothing could be plainer than that I was in love with the wrong person. All the time I had loved another. But who was she? Besides, did I love her? Certainly not. Yes, but why did I love this one? The whole foundation of my love had been swept away. Yet the love remained. Which is absurd.

"At Colico I put the difficulty to her father; but he is stout, and did not understand its magnitude. He said he could not see how it mattered. As for her, I have never mentioned it to her again; but she is always thinking of it, and so am I. A wall has risen up between us, and how to get over it or whether I have any right to get over it, I know not. Will you help me—and her?"

"Certainly not," I said.

[ [!-- IMG --]

[ [!-- H2 anchor --] ]