zazar giwa or zazar gwiwa, vide [sare gwiwa].
zazawa, vide [yazawa].
zindi (Katagum, Kanuri?), Combretum sp. nr. C. Hartmannianum, Schweinf. (Combretaceæ); a tree with shining foliage and 4-winged fruit; probably the same as [chiriri] (C. Kerstingii, Engl. and Diels.), q.v.
zoḅarado, the calyces of the “Red Sorrel” or [yakuwa] (Hibiscus Sabdariffa Linn.), q.v. used as food, medicine, and a beverage.
zogalagandi, Moringa pterygosperma, Gaertn. (Moringaceæ). “Horse-radish Tree.” A tree with graceful foliage white flowers and long pendulous pods, frequently planted around houses, and therefore also called samarin danga. The winged seeds yield an oil (“Oil of Ben”). Syn. bagaruwar Makka (Sok.), barambo (Gobir), also sometimes called [taḅa ni ka samu], q.v. (cf. [kurnan nasara]). The roots can be used as horse-radish and the young leaves as a vegetable.
zugu, vide under [abduga].
zunguru, a var. of the bottle-gourd; vide under [duma].
zunzuna, vide [rawaya].
zurma, Ricinus communis, Linn. (Euphorbiaceæ). “Castor Oil Plant.” A tall shrub with large broad leaves and erect racemes of spiny capsules containing the seed from which castor oil is made; commonly planted in compounds or growing in waste places. The oil is chiefly used externally by Hausas, for sores on camels, &c. kufi = a dark oily extract from the mixed seeds of zurma, [bi ni da zugu], and [aduwa], q.v.
zuru, a var. of the bottle-gourd; vide under [duma].