On his death in 1857, his son, my cousin, Juan José (1837-1866), succeeded to the property. He, of course, had also been brought up in Spain, and was married to a cousin, and sister of the Conde de Mirasol, but had no children. When he took up his residence as laird, most of his friends, naturally, were Spanish visitors whom he amused by building a bull-fighting ring not far from the house, importing bulls from Spain and holding amateur bull-fights on Sunday afternoons. This was a sad blow indeed to the sedate Presbyterians in the neighbourhood. His life, however, was short, and, as he left no children, the properties passed to my father, Carlos Pedro (1814-1897), by entail.

It is necessary to have written this short history of the family, from my great grandfather’s time, to let you know how I came to be born in Spain, and how our branch of the family was the only one of the clan which remained Catholic in spite of the old Scots law.

I would like to tell you something now about Jeréz, the place where I was born, and where the sherry white wine comes from. Yet all the wine is not really white. There is good brown sherry, and there is just as good golden sherry, and there is Pedro Ximenez. If you haven’t tasted them, try them as soon as you get the chance. You’ll like the last two—and very much—after dinner. I am not selling any, but you’ll find plenty of firms about Mark Lane who will be quite willing to supply you if you wish.

Well, Jeréz is a town of some sixty thousand inhabitants. Don’t be afraid. This is not going to be a guidebook, for Jeréz has not a single public building worth the slightest notice, not even a church of which it can be said that it is really worth visiting compared with other cities, either from an architectural or an artistic point of view. It is wanting in the beautiful and wonderful attractions which adorn many of the Andalusian towns that surround it. In Jeréz there are no glorious edifices dating back to the occupation of the Moors (except the Alcazar—now part cinema-show). There are no royal palaces taken from the Moors by Spanish kings. There is no Seville Cathedral, no Giralda. There is no Alhambra as there is in Granada. There are only parts of the ancient walls that enclosed the old city. The Moors apparently thought little of Jeréz; they evidently had not discovered the glories of sherry white wine.

Jeréz seems to have devoted all its energies to the erection of wine-cellars, the most uninteresting buildings in the world. A visitor, after a couple of days in Jeréz, would be tired of its uninteresting streets, badly kept squares and absence of any places of interest or picturesque drives. Probably he would note the presence of the stately and silent ciguenas, who make their home and build their nests upon the top of every church steeple or tower. They are not exciting, but there they have been for years, and there they are now, and it is to be presumed that there they will remain. Yet, Jeréz is a pleasant place to live in. Although there is only one decent hotel in it, there are excellent private houses, full of many comforts and works of art, though their comfort and beauty is all internal. They are mostly situated in side streets, with no attempt at any outside architectural effects.

The citizens of Jeréz are quite content with Jeréz. They love to take their ease, and have a decided objection to hustle. The womenkind dearly love big families: the bigger they are the better they like them. They are devoted to their husbands and children, and live for them. The men cannot be called ambitious, but they are perfectly satisfied with their quiet lives, and with looking after their own businesses. They love to sit in their clubs and cafés, sit either inside or at tables on the pavements in the street—and talk politics, bull-fights, and about the weather, in fact any topic which comes handy; and they are quite content, as a rule, to talk on, no matter if they are not being listened to. This habit of general talk without listeners is also common to the ladies. To be present at a re-union of ladies and listen to the babble of their sweet tongues is a pleasure which a lazy man can thoroughly enjoy.

The local Press is represented principally by three or four—mostly one-sheet—newspapers, which you can read in about three minutes. Of course their all-absorbing interest, as regards sport, is centred in the bull-fights. For three months before the bull-fighting season begins—which is about Easter—people talk of nothing but bulls and matadors. The relative merits of the different studs which are to supply, not only the local corridas, but practically the tip-top ones throughout the chief cities of Spain, are discussed over and over again, while the admirers of Joselito (since killed) are as lavish in words and gestures of praise as are those of Belmonte, while, at the same time, the claims of other aspirants to championship as matadors are heard on every side.

Once the season begins—it lasts until towards the end of October—the whole of everybody’s time is, of course, mostly taken up in commenting upon the merits or demerits of each and every corrida. There does not appear to be time for much else to be talked about then; unless an election comes along, and that thoroughly rouses the people for the time being. It is of very little use for anyone to attempt to describe upon what lines elections are run in Spain. One has to be there to try and discover what principles guide them. For instance, the last time I was in Spain Parliamentary elections were to take place the very week after Easter Sunday. On that day the first bull-fight of the season was to take place at Puerto Santa Maria, a small town about ten miles from Jeréz. Of course a large number of sports, with their ladies, motored or drove over for the occasion.

There was an immense crowd at Puerto Santa Maria. In the south of Spain, especially at a bull-fight, Jack is as good as his master, and each one has to battle through the crowd as best he can. I personally was relieved of my gold watch, sovereign case and chain in the most perfect manner; so perfect that I had not the least idea when or how it was taken. I must confess I felt very sad over it; not so much over my actual loss, but, I did think it most unkind and thoughtless of my fellow townsmen to select me as their victim. The next morning I reported my loss to the Mayor of Jeréz. He didn’t appear to be much concerned about it, and he informed me that he had already had some forty similar complaints of the loss of watches, pocket-books, etc., from visitors to Puerto Santa Maria from Jeréz the day previous. He had had a telegram also from the Mayor of Puerto Santa Maria to the effect that some seventy like cases had been reported to him in that town.

“So that, after all,” he said, “I don’t really see any particular reason why you should be hurt. I may tell you that you are in good company. General Primo de Rivera” (who was then Captain-General Commanding the Military District) “was with a friend when he saw a man take the latter’s pocket-book from inside his coat. He fortunately grabbed the thief before he could make off. One of the Ministers of State was successfully robbed of some thirty pounds in notes; while a friend of yours” (mentioning a business man in Jeréz who hadn’t even been to the bull-fight, but had been collecting rents at Cadiz, and was returning through Puerto Santa Maria home) “was surprised to find on his arrival there, that the large sum, which should have been in his pocket had evidently passed, somehow or other, into some other fellow’s hands.”