[97] So Charles Nodier, cited in the Notice by Bibliophile Jacob, pp. xxiii–xxiv. The English translator of 1723 professed to see no unbelief in the book. [↑]

[98] Perrens, Les Libertins en France au XVIIe siècle, 1896, p. 41. [↑]

[99] Notice historique in Bibliophile Jacob’s ed. of Rabelais, 1841; Stapfer, Rabelais, pp. 6, 10; W. F. Smith, biog. not. to his trans. of Rabelais, 1893, i, p. xxii. [↑]

[100] Rathery, notice biog. to ed. of Burgaud des Marets, i, 12. Jacob’s account of his relations with his friends Budé and Amy at this stage is erroneous. See Rathery, p. 14. [↑]

[101] Le Double, Rabelais anatomiste et physiologiste, 1889, pp. 12, 425; and pref. by Professor Duval, p. xiii; Stapfer, p. 42; A. Tilley, François Rabelais, 1907, pp. 74–76. [↑]

[102] In the same year he was induced to publish what turned out to be two spurious documents purporting to be ancient Roman remains. See Heulhard, Rabelais légiste, and Jacob, Notice, p. xviii. [↑]

[103] Rathery, p. 23. [↑]

[104] Jacob, p. xix. [↑]

[105] As to this see Tilley, p. 53. [↑]

[106] See it at the end of the ed. of Bibliophile Jacob. [↑]