"... Our reasons do often anticipate the effect and have the extension of their jurisdiction so infinite, that they judge and exercise themselves in inanity, and to a not being. Besides the flexibility of our invention, to frame reasons unto all manner of dreams; our imagination is likewise found easy to receive impressions from falsehood, by very frivolous appearances."[195]

Again and again does the essayist return to this note of mysticism, so distinct from the daylight practicality of his normal utterance. And it was surely with these musings in his mind that the poet makes Prospero pronounce upon the phantasmagoria that the spirits have performed at his behest. We know, indeed, that the speech proceeds upon a reminiscence of four lines in the Earl of Stirling's Darius (1604), lines in themselves very tolerable, alike in cadence and sonority, but destined to be remembered by reason of the way in which the master, casting them into his all-transmuting alembic, has remade them in the fine gold of his subtler measure. The Earl's lines run:

"Let greatness of her glassy scepters vaunt; Not scepters, no, but reeds, soon bruised, soon broken; And let this worldly pomp our wits enchant; All fades, and scarcely leaves behind a token. Those golden palaces, those gorgeous halls, With furniture superfluously fair; Those stately courts, those sky-encountering walls, Evanish all like vapours in the air."

The sonorities of the rhymed verse seem to have vibrated in the poet's brain amid the memories of the prose which had suggested to him so much; and the verse and prose alike are raised to an immortal movement in the great lines of Prospero:

"These our actors, As I foretold you, are all spirits, and Are melted into air, into thin air. And like the baseless fabric of this vision, The cloud-capped towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherits, shall dissolve And, like this unsubstantial pageant faded, Leave not a wrack behind. We are such stuff As dreams are made on, and our little life Is rounded with a sleep."

In the face of that vast philosophy, it seems an irrelevance to reason, as some do, that in the earlier scene in which Gonzalo expounds his Utopia of incivilisation, Shakspere so arranges the dialogue as to express his own ridicule of the conception. The interlocutors, it will be remembered, are Sebastian and Antonio, two of the villains of the piece, and Alonso, the wrecked usurper. The kind Gonzalo talks of the ideal community to distract Alonso's troubled thoughts; Sebastian and Antonio jeer at him; and Alonso finally cries, "Pr'ythee, no more, thou dost talk nothing to me." Herr Gervinus is quite sure that this was meant to state Shakspere's prophetic derision for all communisms and socialisms and peace congresses, Shakspere being the fore-ordained oracle of the political gospel of his German commentators, on the principle of "Gott mit uns." And it may well have been that Shakspere, looking on the society of his age, had no faith in any Utopia, and that he humorously put what he felt to be a valid criticism of Montaigne's in the mouth of a surly rascal—he has done as much elsewhere. But he was surely the last man to have missed seeing that Montaigne's Utopia was no more Montaigne's personal political counsel to his age than As You Like It was his own; and, as regards the main purpose of Montaigne's essay, which was to show that civilisation was no unmixed gain as contrasted with some forms of barbarism, the author of Cymbeline was hardly the man to repugn it, even if he amused himself by putting forward Caliban[196] as the real "cannibal," in contrast to Montaigne's. He had given his impression of certain aspects of civilisation in Hamlet, Measure for Measure, and King Lear. As his closing plays show, however, he had reached the knowledge that for the general as for the private wrong, the sane man must cease to cherish indignation. That teaching, which he could not didactically impose, for such a world as his, on the old tragedy of revenge which he recoloured with Montaigne's thought, he found didactically enough set down in the essay on Diversion:[197]

"Revenge is a sweet pleasing passion, of a great and natural impression: I perceive it well, albeit I have made no trial of it. To divert of late a young prince from it, I told him not he was to offer the one side of his cheek to him who had struck him on the other in regard of charity; nor displayed I unto him the tragical events poesy bestoweth upon that passion. There I left him and strove to make him taste the beauty of a contrary image; the honour, the favour, and the goodwill he should acquire by gentleness and goodness; I diverted him to ambition."

And now it is didactically uttered by the wronged magician in the drama:—

"Though with their high wrongs I am struck to the quick, Yet with my nobler reason, 'gainst my fury Do I take part; the rarer action is In virtue than in vengeance...."