After the mourners had dispersed, Chan asked one of the priests the name of the woman who had died, and how it was that the coffin was laid within the precincts of the temple instead of in the house of the deceased, where it could be looked after by her relatives and where the customary sacrifices to the spirit of the dead could be offered more conveniently than in the monastery.
The bonze replied that this was a peculiar case, calling for special treatment.
"The father of the poor young girl who died so suddenly," he said, "was the mandarin of the neighbouring city of Eternal Spring. Just after the death of his daughter an order came from the Emperor transferring him to another district, a thousand miles from here.
"The command was very urgent that he should proceed without delay to take up his post in the far-off province, and that he was to allow nothing to hinder him from doing so. He could not carry his daughter's body with him on so long a journey, and no time was permitted him to take the coffin to his home, where she might be buried amongst her own kindred. It was equally impossible to deposit the coffin in the yamen he was about to leave, for the new mandarin who was soon to arrive would certainly object to have the body of a stranger in such close proximity to his family. It might bring him bad luck, and his career as an official might end in disaster.
"Permission was therefore asked from our abbot to allow the coffin to be placed in one of our vacant rooms, until the father some day in the future can come and bear the body of his beloved daughter to the home of his ancestors, there to be laid at rest amongst his own people.
"This request was readily granted, for whilst he was in office the mandarin showed us many favours, and his daughter was a beautiful girl who was beloved by everyone; and so we were only too glad to do anything in our power to help in this unhappy matter."
Chan was profoundly moved when he realized that the woman whom he had loved as his own life lay dead within a chamber only a few steps away from his own. His passion, instead of being crushed out of his heart by the thought that she was utterly beyond his reach, and by no possibility could ever be more to him than a memory, seemed to grow in intensity as he became conscious that it was an absolutely hopeless one.
On that very same evening, about midnight, when silence rested on the monastery, and the priests were all wrapped in slumber, Chan, with a lighted taper in his hand, stole with noiseless footsteps along the dark passages into the chamber of death where his beloved lay. Kneeling beside the coffin with a heart full of emotion, in trembling accents he called upon Willow to listen to the story of his passion.
He spoke to her just as though she were standing face to face with him, and he told her how he had fallen in love with her on the day on which he had caught a glimpse of her as she galloped in pursuit of the fox that had fled through the valley from the hunters. He had planned, he told her, to make her his wife, and he described, in tones through which the tears could be heard to run, how heart-broken he was when he heard of her death.
"I want to see you," he continued, "for I feel that I cannot live without you. You are near to me, and yet oh! how far away. Can you not come from the Land of Shadows, where you are now, and comfort me by one vision of your fair face, and one sound of the voice that would fill my soul with the sweetest music?"