“I saw yestreen, I saw yestreen,
Little wis ye what I saw yestreen,
The black cat pyked out the gray ane’s een
At the hip o’ the hemlock knowe yestreen.
Wi’ her tail i’ her teeth, she whomel’d roun’,
Wi’ her tail i’ her teeth, she whomel’d roun’,
Till a braw star drapt frae the lift aboon,
An’ she keppit it e’er it wan to the grun.
She hynt them a’ in her mou’ an’ chowed,
She hynt them a’ in her mou’ an’ chowed,
She drabbled them owre wi’ a black tade’s blude,
An’ baked a bannock an’ ca’d it gude!
She haurned it weel wi’ ae blink o’ the moon,
She haurned it weel wi’ ae blink o’ the moon,
An withre-shines thrice she whorled it roun’,
There’s some sall skirl ere ye be done.
Some lass maun gae wi’ a kilted sark,
Some priest maun preach in a thackless kirk,
Thread maun be spun for a dead man’s sark,
A’ maun be done e’er the sang o’ the lark.
Tell me what ye saw yestreen,
Tell me what ye saw yestreen,
There’s yin may gaur thee sich an’ green,
For telling what ye saw yestreen.”
At such minor meetings also, effigies were moulded in clay of those who had offended, which pierced with pins conveyed serious bodily injuries and disorder in their victims corresponding to the pin punctures. Two of these carlines dispensing the “black art” in the respective parishes of Caerlaverock and Newabbey were in the habit of meeting with each other for such purpose, but the holy men of Sweetheart Abbey overcame their wicked designs by earnest prayers, so much so that their meetings on the solid earth were rendered futile, and thus thwarted, their intercourse had to take place on the water.
Of this the following tale from “Cromek,” as reputed to be told by an eye-witness, is descriptive:—
“I gaed out ae fine summer night to haud my halve at the Pow fit. It was twal’ o’clock an’ a’ was lowne; the moon had just gotten up—ye mought a gathered preens. I heard something firsle like silk—I glowered roun’ an’ lake! what saw I but a bonnie boat, wi’ a nob o’ gowd, and sails like new-coined siller. It was only but a wee bittie frae me. I mought amaist touch’t it. ‘Gude speed ye gif ye gang for guid,’ quoth I, ‘for I dreed our auld carline was casting some o’ her pranks.’ Another cunning boat cam’ off frae Caerla’rick to meet it. Thae twa bade a stricken hour thegither sidie for sidie. ‘Haith,’ quoth I, ‘the deil’s grit wi’ some!’ sae I crap down amang some lang cowes till Luckie cam’ back. The boat played bowte again the bank, an out lowpes Kimmer, wi’ a pyked naig’s head i’ her han’. ‘Lord be about us!’ quo’ I, for she cam’ straught for me. She howked up a green turf, covered her bane, an’ gaed her wa’s. When I thought her hame, up I got and pou’d up the bane and haed it. I was fleyed to gae back for twa or three nights, lest the deil’s minnie should wyte me for her uncannie boat and lair me ’mang the sludge, or maybe do waur. I gaed back howsever, and on that night o’ the moon wha comes to me but Kimmer. ‘Rabbin,’ quo’ she, ‘fand ye are auld bane amang the cowes?’ ‘’Deed no, it may be gowd for me,’ quo’ I. ‘Weel, weel,’ quo’ she, ‘I’ll byde and help ye hame wi’ your fish.’ God’s be me help, nought grippit I but tades and paddocks! ‘Satan, thy nieve’s here,’ quo’ I. ‘Ken ye’ (quo’ I) ‘o’ yon new cheese our wyfe took but frae the chessel yestreen? I’m gaun to send’t t’ ye i’ the morning, ye’re a gude neebor to me: an’ hear’st thou me? There’s a bit auld bane whomeled aneath thae cowes; I kent nae it was thine.’ Kimmer drew’t out. ‘Ay, ay, it’s my auld bane; weel speed ye.’ I’ the very first pow I got sic a louthe o’ fish that I carried ’till me back cracked again.”[(1)]
A celebrated witch connected with Wigtownshire was Maggie Osborne.
“And perish’d mony a bonny boat.”—Tam o’ Shanter.
Sketch by J. Copland, Dundrennan.
“On the wild moorland between the marches of Carrick and the valley of the Luce tracks are pointed out, on which the heather will not grow, as ‘Maggie’s gate to Gallowa’’; the sod having been so deeply burned by her tread, or that of her weird companion. Among the misdemeanours imputed to her, in aggravation of the charge for which she was cruelly condemned, was that of having impiously partaken of the communion at the Moor Kirk of Luce. She accepted the bread at the minister’s hands, but a sharp-eyed office-bearer (long after) swore that he had detected her spitting out the wafer at the church-door, which he clearly saw swallowed by the devil, who had waited for her outside in the shape of a toad. Again it was asserted that when passing from Barr to Glenluce by the ‘Nick o’ the Balloch’ she encountered a funeral procession, and to pass unseen she changed herself into a beetle; but before she could creep out of the way, a shepherd in the party unwittingly set his foot upon her, and would have crushed her outright had not a rut partly protected her. Much frightened and hurt she vowed vengeance; but the moor-man being a pious man, for long her arts were of no avail against him. One night however, detained late by a storm, he sat down hurriedly to supper, having forgotten to say grace. Her incantations then had power. A wreath of snow was collected and hurled from the hill above on the devoted cabin, and the shepherd, his wife, and family of ten were smothered in the avalanche.”[(2)]