Snow, snow, give over,

The cow's in the clover!

White is the rural generic term for snow, and black for rain. Thus, in the well-known proverb,—

February fill the dyke,

Be it black or be it white;

But if it be white,

It's the better to like.

The Anglo-Saxon and Northern literatures are full of similar poetical synonymes. A common nursery riddle conceals the term snow by the image of a white glove, and another in the same manner designates rain as a black glove:

Round the house, and round the house,

And there lies a white glove in the window. [38]


Round the house, and round the house,

And there lies a black glove in the window.

[38]A copy of this riddle occurs in MS. Harl. 1962, of the seventeenth century.

[THE WIND.]

When the wind is in the east,

Then the fishes do bite least;

When the wind is in the west,

Then the fishes bite the best;

When the wind is in the north,

Then the fishes do come forth;

When the wind is in the south,

It blows the bait in the fish's mouth.

This weather-wise advice to anglers was obtained from Oxfordshire. It is found in a variety of versions throughout Great Britain.

The Lincolnshire shepherds say,—