His Memorial is as follows:—

“The present war is due to bandits spreading slaughter and arson on the pretext of paying off a grudge against Christianity; thus we are face to face with a serious crisis. The Powers are uniting to send troops and squadrons to attack China on the plea of protecting their subjects and suppressing this rebellion. Our position is critical and the provinces are naturally bound to look now to their defences. I have already made the necessary preparations, so that if those hordes of foreigners do invade us, we shall resist them with all our might. I feel that our Sovereigns are displaying glorious virtue and that your Majesties are as bountiful as the Almighty. Your indulgence to the men from afar indicates the boundless magnanimity and good faith which animate all your actions.

“At present, the first essential is to make the Throne’s embarrassments, which have led up to the present situation, widely known, as well as the quality of consistent kindness with which you are imbued. By so doing, rebels will be deprived of any pretext for further rioting.

“At the beginning of the war, my colleagues and I issued a proclamation bidding the people go about their avocations as usual, and not to give heed to suspicious rumours. A petition has now reached me from Chinese residents abroad to urge effective protection for foreigners in China, so that there may be no risk of revenge being taken on themselves. The language used is very strong, and we have taken advantage of the visit of the foreign Consuls, who suggested certain measures for the protection of missionaries and merchants, to give orders to the Shanghai Taotai to come to an arrangement with them in regard to the preservation of peace in the Yangtsze valley, and at Soochow and Hangchow. This arrangement will hold good so long as they do not invade the region in question. The Consuls have telegraphed to their respective Governments, and I to our Ministers abroad, explaining fully this arrangement. The Germans, owing to the murder of their Minister, were disposed to oppose it, but finally, under compulsion from their colleagues, gave their consent also.

“I respectfully quote your Majesties’ decree of the 29th of the 5th Moon (June 25th): ‘The foreign Ministers are now in a desperately dangerous position; we are still doing our best to protect them.’ The decree proceeds to direct us to guard well our respective provinces and to take such steps as policy may dictate at this emergency. Again, on the 3rd of the 6th Moon (June 29th), your decree to our Ministers abroad states ‘We are now sending troops to protect the Legations, but we are weak and can only do our best. You are to carry on the business of your missions abroad as usual.’

“In other words, the Throne is inflicting stern and exemplary punishment on those foreigners in Tientsin who provoked hostilities, while doing its utmost to protect those innocent foreign officials, merchants and missionaries who were not responsible for those attacks. Your benevolence and the majesty of your wrath are displayed simultaneously, manifested as brightly as the sun and moon.

“We have again and again implored you to protect the foreign Ministers: this is the one all-important step which must on no account be deferred a day, not only because your Majesties’ own anxiety recognises its necessity, but because the crisis now forces it upon you.

“The Ministers abroad, Yang Ju and his colleagues, have telegraphed to the effect that our first duty is to protect the lives of the foreign Ministers and of all foreigners in China. I therefore humbly ask you to send competent troops to protect the Legations in Peking, and by so doing to protect the lives of your own Envoys abroad. I also urge you to instruct the provincial authorities to protect all foreigners within their respective jurisdictions, and thereby to protect our Chinese subjects residing in foreign lands. My anxiety is intense.”

To this memorial Tzŭ Hsi replied, by express courier and telegram, as follows:

“Your memorial has reached us. The Throne was reluctant lightly to enter upon hostilities, as we have already informed the several foreign Governments and the various provincial authorities. We have also issued several decrees ordering protection for the Ministers and foreign residents all over China. Hence our ideas seem to be identical with your own.[101] Happily all the Ministers, except Baron von Ketteler, are perfectly well and quite comfortable; only a day or two ago we sent them presents of fruits and viands, in order to show our commiseration. If the Powers now dare to invade your provinces, you must all protect your territories and resist with all your might. Even though at the moment peace may prevail, you must make most strenuous preparations against possible emergencies. In a word, we will not willingly be the aggressors. You are to inform our various Legations abroad of our calm and kindly feelings towards all foreigners, so that they may think out some plan of a peaceful settlement, in the general interest. It is highly desirable that you give no ready ear to vague rumours which are calculated only to lead to further lack of unity. This decree is to be conveyed by special courier, at six hundred li (two hundred miles) a day.”