Yet she was not so guided. Mistress Rigitze had so many irons in the fire of politics and court intrigue that she was often away for days, and when at home she would be so preoccupied that Marie did with herself and her time what she pleased. When Mistress Rigitze had a moment to spare for the child, the very consciousness of her own neglect made her doubly irritable. The whole relation therefore wore to Marie an utterly unreasonable aspect, and was fitted to give her the notion that she was an outcast whom all hated and none loved.

As she stood at the window looking out over the city, this sense of forlornness came over her again. She leaned her head against the casement and lost herself in contemplation of the slowly gliding clouds.

She understood what Lucie had said about the pain of longing. It was like something burning inside of you, and there was nothing to do but to let it burn and burn—how well she knew it! What would come of it all?—One day just like another—nothing, nothing,—nothing to look forward to. Could it last? Yes, for a long time yet! Even when she had passed sixteen?—But things did happen to other people! At least she wouldn’t go on wearing a child’s cap after she was sixteen; sister Anne Marie hadn’t—she had been married. Marie remembered the noisy carousing at the wedding long after she had been sent to bed—and the music. Well, at least she could be married. But to whom? Perhaps to the brother of her sister’s husband. To be sure, he was frightfully ugly, but if there was nothing else for it—No, that certainly was nothing to look forward to. Was there anything? Not that she could see.

She left the window, sat down by the table thoughtfully, and began to write:

My loving greeting always in the name of Our Lord, dear Anne Marie, good sister and friend! God keep you always and be praised for His mercies. I have taken upon myself to write pour vous congratuler inasmuch as you have been fortunately delivered of child and are now restored to good health. Dear sister, I am well and hearty. Our Aunt, as you know, lives in much splendor, and we often have company, chiefly gentlemen of the court, and with the exception of a few old dames, none visit us but men folks. Many of them have known our blessed mother and praise her beauty and virtue. I always sit at table with the company, but no one speaks to me except Ulrik Frederik, whom I would prefer to do without, for he is ever given to bantering and raillerie rather than sensible conversation. He is yet young and is not in the best repute; ’tis said he frequents both taverns and ale-houses and the like. Now I have nothing new to tell except that to-day we have an assembly, and he is coming. Whenever I speak French he laughs very much and tells me that it is a hundred years old, which may well be, for Pastor Jens was a mere youth at the time of his travels. Yet he gives me praise because I put it together well, so that no lady of the court can do it better, he says, but this I believe to be but compliments, about which I care nothing. I have had no word from Tjele. Our Aunt cannot speak without cursing and lamenting of the enormity that our dear father should live as he does with a female of such lowly extraction. I grieve sorely, but that gives no boot for bane. You must not let Stycho see this letter, but give him greeting from my heart. September, 1657.

Your dear sister,

MARIE GRUBBE.

The honorable Mistress Anne Marie Grubbe, consort of Stycho Höegh of Gjordslev, my good friend and sister, written in all loving-kindness.

The guests had risen from the table and entered the drawing-room, where Lucie was passing the golden Dantzig brandy. Marie had taken refuge in a bay-window, half hidden by the full curtains. Ulrik Frederik went over to her, bowed with exaggerated deference, and with a very grave face expressed his disappointment at having been seated so far from mademoiselle at the table. As he spoke, he rested his small brown hand on the window-sill. Marie looked at it and blushed scarlet.

Pardon, Mademoiselle, I see that you are flushing with anger. Permit me to present my most humble service! Might I make so bold as to ask how I have had the misfortune to offend you?”