The few scattering farms to be seen on the slopes of the hills and in the arable valleys are conducted on the most primitive principles. A small patch of potatoes and vegetables, and in certain exposures a few acres of grain, comprise the extent of their agricultural operations. Sheep-raising is the most profitable of their pursuits. The climate appears to be more congenial to the growth of wool than of cereal productions. The Faroese sheep are noted for the fineness and luxuriance of their fleece, and it always commands a high price in market. A considerable portion of it is manufactured by the inhabitants, who are quite skillful in weaving and knitting. They make a kind of thick woolen shirt, something like that known as the Guernsey, which for durability and warmth is unsurpassed. Sailors and fishermen all over the Northern seas consider themselves fortunate if they can get possession of a Faroese shirt. The costume of the men, which is chiefly home-made, consists of a rough, thick jacket of brown wool; a coarse woolen shirt; a knitted bag-shaped cap on the head; a pair of knee-breeches of the same material as the coat; a pair of thick woolen stockings, and sheepskin shoes, generally covered with mud—all of the same brown or rather burnt-umber color. Exposure to the weather gives their skins, naturally of a leathery texture, something of the same dull and dingy aspect, so that a genuine Faroese enjoys one advantage—he can never look much more dirty at one time than another.
The women wear dresses of the same material, without much attempt at shape or ornament. A colored handkerchief tied around the head, a silver breast-pin, and a pair of ear-rings of domestic manufacture, comprise their only personal decorations. As in all countries where the burden of heavy labor is thrown upon the women, they lose their comely looks at an early age, and become withered, ill-shaped, and hard-featured long before they reach the prime of life. The Faroese women doubtless make excellent wives for lazy men; they do all the labors of the house, and share largely in those of the field. I do not know that they are more prolific than good and loving wives in other parts of the world, but they certainty enjoy the possession of as many little cotton-heads with dirty faces, turned up noses, ragged elbows, and tattered frocks, as one usually meets in the course of his travels. Two fair specimens of the rising generation, a little boy and girl, made an excellent speculation on the occasion of my visit to Thorshavn. Knowing by instinct, if not by my dress, that I was a stranger, they followed me about wherever I rambled, looking curiously and cautiously into my face, and mutually commenting upon the oddity of my appearance—which, by-the-way, would have been slightly odd even in the streets of New York, wrapped, as I was, in the voluminous folds of Captain Södring’s old whaling coat, with a sketch-book in my hand and a pair of spectacles on my nose. However, no man likes to be regarded as an object of curiosity even by two small ragamuffins belonging to a strange race, so I just held up suddenly, and requested these children of Faroe to state explicitly the grounds of their interest in my behalf. What they said in reply it would be impossible for me to translate, since the Faroese language is quite as impenetrable as the Icelandic. They looked so startled and alarmed withal that a gleam of pity must have manifested its appearance in the corner of my eyes. The next moment their faces broke into a broad grin, and each held out a hand audaciously, as much as to say, “My dear sir, if you’ll put a small copper in this small hand, we’ll retract all injurious criticisms, and ever after regard you as a gentleman of extraordinary personal beauty!” Somehow my hand slipped unconsciously into my pocket, but, before handing them the desired change, it occurred to me to secure their likenesses for publication as a warning to the children of all nations not to undertake a similar experiment with any hope of success.
FAROESE CHILDREN.
Thorshavn, so named after the old god Thor, is a small town of some five or six hundred inhabitants, situated on the southeastern side of the island of Stromoe. In front lies a harbor, indifferently protected by a small island and two rocky points. The anchorage is insecure at all times, especially during the prevalence of southerly and easterly gales, when it often becomes necessary to heave up and put to sea; and the dense fogs by which the approach to land is generally obscured render navigation about these islands extremely perilous. Of the town of Thorshavn little need be said. Its chief interest lies in the almost primeval construction of the houses and the rustic simplicity of its inhabitants. The few streets that run between the straggling lines of sheds and sod-covered huts scattered over the rocks are narrow and tortuous, winding up steep, stony precipices, and into deep, boggy hollows; around rugged points, and over scraggy mounds of gravel and grit. The public edifices, consisting of two or three small churches and the amtman’s residence, are little better than martin-boxes. For some reason best known to the people in these Northern climes, they paint their houses black, except where the roofs are covered with sod, which nature paints green. I think it must be from some notion that it gives them a cheerful aspect, though the darkness of the paint and the chilly luxuriance of the green did not strike me with joyous impressions. If Scotland can claim some advantages as a place of residence for snails, Thorshavn must surely be a paradise for toads accustomed to feed upon the vapors of a dungeon. The wharves—loose masses of rock at the boat-landing—are singularly luxuriant in the [!-- Illustration page --] article of fish. Prodigious piles of fish lie about in every direction. The shambling old store-houses are crammed with fish, and the heads of fish and the back-bones of fish lie bleaching on the rocks. The gravelly patches of beach are slimy with the entrails of fresh fish, and the air is foul with the odor of decayed fish. The boatmen that lounge about waiting for a job are saturated with fish inside and out—like their boats. The cats, crows, and ravens mingle in social harmony over the dreadful carnival of fish. In fine, the impression produced upon the stranger who lands for the first time is that he has accidentally turned up in some piscatorial hell, where the tortures of skinning, drying, and disemboweling are performed by the unrelenting hands of man.
FAROESE ISLANDERS.
In addition to the standing population of Thorshavn, the fortifications—an abandoned mud-bank, a flag-staff, and a board shanty—are subject, in times of great public peril, to be defended by a standing army and navy of twenty-four soldiers, one small boat, one corporal, and the governor of the islands, who takes the field himself at the head of this bloody phalanx of Danes still reeking with the gore of slaughtered fish. Upon the occasion of the arrival of the Arcturus—the only steamer that ever touches here—the principal amtman, upon perceiving the vessel in the distance, immediately proceeds to organize the army and navy for a grand display. First he shaves and puts on his uniform; then calling together the troops, who are also sailors, he carefully inspects them, and selecting from the number the darkest, dirtiest, and most bloody-looking, he causes them to buckle on their swords. This done, he delivers a brief address, recommending them to abstain from the use of schnapps and other intoxicating beverages till the departure of the steamer. The dignity of official position requires that he should remain on shore for the space of one hour after the dropping of the anchor. He then musters his forces, marches them down to his war-skiff, from the stern of which waves the Danish flag, and, placing an oar in the hands of each man, he gives the order to advance and board the steamer. On his arrival alongside he touches his cap to the passengers in a grave and dignified manner, and expresses a desire to see our commander, Captain Andersen, who, during this period of the ceremony, is down below, busily occupied in arranging the brandy and crackers. The appearance of Captain Andersen on deck is politely acknowledged by the amtman, who thereupon orders his men to pull alongside, when the two cabin-boys and the cook kindly assist him over the gangway. Descending into the cabin, he carefully examines the ship’s papers, pronounces them all right, and joins Captain Andersen in a social “smile.” Then, having delivered himself of the latest intelligence on the subject of wool and codfish, he returns to his boat and proceeds to his quarters on shore. All this is done with a quiet and dignified formality both pleasing and impressive.