She went and he remained to pursue his studies. So the time passed. He had grown eager and busied himself noiselessly with his telescope. “And he thrust aside once more that young life, which an hour ago had breathed so very near him and came again to the old beaten track of thought that the old Dreier was right. ‘Don't do anything foolish, Joern.’—And yet, ‘Fine she is and good. Happy the man about whose neck her arms lie.—What precious treasure must those eyes hold, when they can look with such frank confidence at a man.’”
About him now were only the customary sounds of night. Suddenly it was as if near by over the house roof and then at the side at the wall of the house he heard the soft cry of a goose and the weak flapping of wings. And “as he looked, there stood under the house roof in the bright moonlight a white human form, with one hand over the eyes and with the other feeling along the wall, as if it would enter the house where there was however no door. It spoke in excited hurried words, ‘The calves are in the garden; you must be more on the watch. Get up Joern and help me.’ Joern Uhl came in three long strides over the turf and softly called her name: ‘I am here.—Here I stand.—It is I.—So! so!—Now be still.—It is I.—No one else is here.’ She was speechless and began to rub her eyes with the back of her hand, as a child rubs the sleep out of its eyes, and she fretted also in childish fashion. Then he embraced her and told her again where she was, and led her to the stable door seeking to comfort her. ‘Look, here is the door of the stable. Here you have gone through, you dreamer; you have gone all through the stable in your sleep. Have you been seeking the moon calves? Ah you foolish child!—So, here you need not be anxious. You will straightway be back in your room.’ When she finally clearly recognized her situation, she was frightened, flung her hands against her face and uttered mournful cries. ‘Oh, oh, how frightful this is!’ But he caressed her, took her hands from her face and said to her feelingly, ‘Now stop that complaining. Let it be as it is.’ So they came to the open door, which led to her room. It must have been a remarkable night, for not only had half the calves in the pasture broken out and in the morning were actually standing in the garden and the court, but the boy this night of all nights had not come home, but only returned in the early morning twilight.”
The next morning Joern Uhl went to the parish clerk that the banns might be published for him and the nineteen year old Lena Tarn. He was almost embarrassed when he came again before her, “I should merely like to know what you think of me.” As she remained speechless, he came nearer. “You have always been a great heroine, especially to me. Hold your head high and make it known that I am right.” She was still silent, merely pressed both hands to her temples and stared into the glowing hearth. Then he drew one of her hands down softly from her hair, seized it and went with her over the vestibule, through the door communicating with the front of the house. She followed him passively, her eyes upon the ground and the other hand still on her hair. In the living room he led her to the large chair which stood by the window and forced her into it. “So,” said he softly, “here we are all alone, Lena. Here in this chair has Mother sat many a Sunday afternoon. You now belong in it.” Still she said nothing. “I have been to the parish clerk and arranged everything and the wedding will be in June. Have you nothing to say yet?” Then she seized his hands and said softly, “As you think, it is all good so.” And she covered her face with her hands and wept. Then he began to stroke her and kiss her. “Child, only cease your weeping. You are my fair little bride. Only be happy again.” And in his distress he said, “I will never do it again. Only laugh again.” At last when he could think of no more cajoling names, he called her “Redhead.” Then she had to laugh, for that was the name of the best cow, which stood first in the stalls. Now she lifted her head and gazed long at him without moving. Thus Joern Uhl came rightly to that tenderness and comfort which he thought he deserved.
I have only a little to add that is important for our theme. As a young wife also Lena Tarn was busy the whole day, working from early to late without rest. The work flew from her hand. And when her confinement was over, she got up the sixth day, against the earnest warning of the housekeeper, cared for her boy alone the whole day, went even to the kitchen and carried water for his bath. Joern Uhl allowed it. For he was proud to have such a strong wife, “not so affected as the others.” It led however to her death. Somehow she must have become infected, for soon after a severe childbed fever broke out.
Even as a young wife she, the poor humble cottager's daughter whose childhood was pinched by bitterest need, shed a wealth of love and joy upon all who dwelt about her. Yet now, “she, the friendly one, who had never caused suffering to any one, went in her fever delirium to every one in the house, even the smallest servant boy and to every neighbor and begged their forgiveness, ‘if I have done anything to hurt you in any way.’ Towards morning she became quieter but it was the exhaustion of death and she spoke with great difficulty. Her husband must ‘tell Father that she had loved him.’ Joern Uhl sobbed violently: ‘Who has never spoken a kind word to you, poor child.’ She tried to smile. ‘You have had nothing but toil and work,’ he said. Then she made him understand in labored speech that she had been very happy.” The last fever phantasies finally put her back into her childhood. Her love went out to the old teacher Karstensen, then again to Joern Uhl, until she was finally led through angels to a further father-incarnation, to the dear God. “It came to her like peace and strength. Clasped by many hands and led forward, she came to an earnest, holy form who leaned forward and looked kindly upon her. Then she stretched her hand out and suddenly she had a great bunch of glowing red flowers in her hand. She gave them to him saying, ‘That is all that I have. I pray you let me remain with you. I am fearfully weary. Afterwards I will work as hard as I can. If you would like to hear it, I will gladly sing at my work.’”
Scarcely in any other tale is the fierce strife between the clearly active sexual longing, and the conscious sexual denial present at the same time, as well as the final victory which the unconscious attains, so plainly shown as in Gustav Frenssen's romance, where the moon walking, exhibitionistic woman completely overthrows the reasoning of the man. The poet expresses it clearly and decisively: They each knew the desire of the other. Joern Uhl saw through the meaning of a maiden's scorn and Lena's eyes said, I am too proud to love you, but I do love you. Yet opportunity must be given to the unconscious to break through victoriously so that the inhibiting reason shall be deprived of its power. Therefore the powerful increase of libido with the woman during the occurrence of menstruation and through the wooing of the boy, who lets the calves break out, in the man through the cold bath and furthermore in both through the seductive May air. Finally the moon acts directly with its light as a precipitating cause.
The night before she had spoken out loud in her sleep just as Joern Uhl went by to his room. He had spoken of it directly as the action of the moonlight, which she of course contradicted; she had been lying awake and heard the calves break out.[19] Then she takes the following night, when the housekeeper, with whom she slept, was sitting up nursing an old farmer and the boy had gone courting again, to approach Joern Uhl on her part as a moon walker, who knew nothing of what she did and could not be held responsible. More than this her unconscious had a fitting speech ready, the calves had broken out again.
The breaking through of the motor impulse is also well grounded. Everything with Lena Tarn is joy in muscular activity, the restless, almost unappeasable desire for work and pleasurable “getting things done,” “exerting herself,” the constant singing, the easy giving way to anger. Work is the only thing which she can carry on earnestly because in that she lives out in part her sexuality, she meets every one else smilingly or angrily according to her mood. It is noteworthy too that her unquiet libido transforms itself toward Joern Uhl into anger and animosity and so much so that once in anger she addresses him as “thou” and acts as if she were his beloved.
One thing is especially evident in this example of sleep walking and moon walking, the invariably infantile bearing of these phenomena. When Lena, walking in her sleep, was called by her lover, she rubbed her eyes with the back of her hand as a child rubs the sleep from its eyelids and fretted also in childish fashion. Then again there is her strange behavior when Joern announces that he has arranged for the publishing of the banns. The farmer had in a significant way put her literally into the mother's place and then in the same manner shown tenderness toward her, stroking and caressing her, as he himself had once been treated by his mother. Still Lena, who already in the night responded to the sudden realization of her position with the cry, “Oh, oh, how frightful this is!” cannot yet quiet herself. It is hardly to be believed that a farm maiden would so lose control of herself at the thought of an illegitimate relationship, which furthermore was to be immediately legalized by marriage. Many things however point to this—I mention only her later fever phantasies—that she always felt inwardly guilty because she had been untrue to some one else, the first beloved of her childhood, her own father. Only when Joern Uhl on his part becomes a child and in his way solemnly declares, “I will never do it again,” and in the end names her “Redhead,” apparently a pet name of her parent, then she has to laugh and looks long at him without moving, wondering perhaps if he is the real father. After this everything falls into proper place. I can now somewhat extend the statement at the beginning of this section. Night wandering and moon walking have not only inner connections with the infantile but more exactly with the infantile erotic.
I will briefly mention still one circumstance in conclusion. The influence of the moonlight is but little touched upon in our tale. Joern Uhl speaks of it only once. There is on the contrary a connection with actual occurrences, a recent cause for Lena's moon walking. She has looked at the moon through the lover's telescope and received instruction in regard to it. That wakens the memory of the instruction of the old Karstensen, her teacher when she attended the folk school, from which we understand that he appears in the place of her father.