Jaco. How steadily you must have aimed to hit Guiseppe in the shoulder—and then the wonderful manner you escaped when a dozen carbines were levelled at you filled me with admiration and astonishment.

Todd. Not more than it did me.

Jaco. But I don’t bear you malice, and prefer being your friend, (gives his hand, which Todd takes in evident alarm across table)

Todd. I’m very much obliged to you—very.

Jaco. To come to the point, you love my niece?

Todd. (aside) He’s laying a trap for me.—Oh! dear, no, not in the slightest—I give you my word!

Jaco. Then what the devil brings you here? How is it you have entered my house, in my absence, like a thief? (points to window) Answer me that. (touches his pistol)

Todd. (rising) Good gracious! don’t get so frightfully excited. I certainly came to—to—ha, ha, ha, ha! to take tea—with your niece, Marietta—a very amiable—in fact, I may say, a most charming creature;—not in the least like you.

Jaco. Your attentions have compromised her honour, signor, and you must make reparation by marrying her.

Todd. Marrying! Do I clearly understand you? (both come forward, C.);