We had again at this time a great many patients; for, as we really had effected some cures the first time we were at Al Koton, our fame had spread. We always had Matthaios and Imam Sharif to help us to elicit the symptoms, and also to consult with as to the cures, because some remedies which suit Europeans were by no means suited to the circumstances of our patients. For instance, the worst coughs I ever heard were very prevalent, but it would be useless to ask the sick to take a hot footbath and stay in bed. The one blue garment, which in different shapes was all the men and women wore, was little protection from the chill of the evening. The women's dresses were always hanging off their backs; and the men, who had each two pieces of thick blue cotton about 2 yards long by 1½ yard wide, with fringes half a yard long, wore one as a permanent petticoat and the other as a girdle by day and when cold as a shawl, often put on in a very uncomfortable way—thrown on in front and left hanging open behind—forming no protection to the back of the lungs.
The poor little baby, aged fifteen months, of the Wazir Salim-bin-Abdullah was brought shrieking in agony, gnawing hard at its emaciated little arms, and all covered with sores. Our hearts were wrung at this wretched sight and we longed to help; we even thought of giving it part of a drop of chlorodyne much diluted, but, fortunately for us, dared not do so, for my husband said to them, 'I do not think the child will live long.' It mercifully was released in a few hours. Then an old man came who 'had a flame in his inside.' My husband examined him and decided that he had an abscess, and, to please him, gave him a dessertspoonful of borax and honey, which he swept up with his finger, and I suppose it did relieve him, for after some minutes he said: 'The fire is gone out.'
It grieved us sorely when poor souls came to us so hopefully and so confident of help, with a withered arm or an empty eye-socket. Some with less serious complaints than these last we recommended to go to Aden hospital, a building of which we never thought at that time we should be inmates ourselves. We found the ladies, to whom a plentiful supply of violent pills had been administered, were better, but the sultan, who had an attack of indigestion, had to be taken in hand at once by us doctors. His wife required a tonic, so we got out some citrate of iron and quinine, a bright, shiny, greenish-yellow, flaky thing, which Imam Sharif assured us would be more beneficial and better liked if shown and admired as gold; so after some conversation about pious frauds, I packed the medicine up neatly and wrote in ornamental letters 'Golden Health Giver,' and this name being explained and translated gave great satisfaction. We were glad to be able to give the kind sultan a new bottle of quinine—more acceptable than gold.
While we were away Mahmoud had found two little hedgehogs. One was dead and stuffed; the other we kept alive for some time and it always liked to creep into my clothes and go to sleep—I suppose because I never teased it. In the little book of directions for zoological collectors we saw, that 'little is known of the reproduction of lizards, so special attention is to be paid,' &c. Mahmoud had brought me two little fragile eggs to keep, about half an inch long, and I had put them in a match-box with tow and packed them in my trunk, and on my return to Al Koton I found two little lizards about 1¼ inch long, one alive and the other dead. Both had to be pickled, as we did not understand how to bring so small a lizard up by hand. They proved to be new to science, as was also a large lizard we had found near Haura, whose peculiarity is that he has no holes along his legs to breathe by, like other lizards. His name is Aporosceles Bentii. The first lizard's egg I had I was determined should not slip through my fingers; but alack! and well-a-day! my fingers slipped through it.
In the meantime we were terrible bones of contention, and had the Wadi Hadhramout all by the ears. We were very anxious indeed as to whether we could proceed any farther or should have to go back, and whether we could do either safely. We wanted to go right along the Wadi Hadhramout and to see Bir Borhut or Barahout, a solfatare as far as we could make out, but Masoudi in the tenth century speaks of it as the greatest volcano in the world, and says that it casts up immense masses of fire and that its thundering noise can be heard miles away. On the heights near is much brimstone, which the Bedouin find useful for gunpowder. They consider this place is the mouth of hell and that the souls of Kafirs go there. In Iceland there is similar accommodation for those souls. Von Wrede thinks it was the Fons Stygis of Ptolemy, but M. de Goeje thinks that Ptolemy alluded to some place farther west and south of Mareb. Certainly the position given by Ptolemy does not coincide with that of Bir Borhut.
From 'Arabian Society in the Middle Ages,' by S. Lane-Poole, I take the following notices of this place:—
El Kaswini says of Bir Borhut: 'It is a well near Hadhramout and the Prophet (God bless and save him) said "In it are the souls of infidels and hypocrites." It is an Addite well in a dry desert and a gloomy valley, and it is related of Ali (may God be well pleased with him) that he said, "The most hateful of districts to God (whose name be exalted) is the valley of Barahout, in which is a well whose waters are black and fœtid, where the souls of infidels make their abode."'
El Asmaï has narrated of a man of Hadhramout that he said: 'We find near Barahout an extremely disgusting and fœtid smell, and then news is brought to us of the death of a great man of the chiefs of the infidels.'
Ajaïb el Makhloukàt also relates that a man who passed a night in the valley of Barahout said: 'I heard all night (exclamatives) of "O Roumèh! O Roumèh!" and I mentioned this to a learned man and he told me that it was the name of the angel commissioned to keep guard over the souls of the infidels.'
Bir Borhut is not far from Kabr Houd, which is said by some to be even longer and wider than Kabr Saleh. The route lies through the territory of the Kattiri, and the Yafei are quite ignorant of it; it would be quite unsafe for them to go to the sea along the valley, and they always use the road over the tableland. The Kattiri tyrannise over the sultan of Siwoun and are enemies to the sultan of Shibahm; beyond them are the Minhali, who are also enemies; then the Amri and the Tamimi, who are friendly, and then come the Mahri. The sultan told us that not even he could prevent us going along the kafila path, but we should not be admitted into any villages and should probably be denied water. One source of enmity between the Kattiri and the Yafei is, I believe, a debt which the Kattiri owe and will not pay. The sultan of Siwoun borrowed three lacs of rupees from the grandfather of the present sultan of Makalla; he would not repay them, so after much squabbling the case was referred to the English at Aden, who, after duly considering the papers, gave Makalla and Sheher (bombarding them first) to the Yafei.