Non pertractate facta est neque item ut ceterae,
Neque spurcidici insunt versus immemorabiles,
Hic neque periurus leno est nec meretrix mala
Neque miles gloriosus—
is really a severe condemnation of two other groups of Plautine plays. The Casina and the Truculentus (the latter, as we know from Cicero, a special favourite with its author) are studies in pornography which only the unflagging animal spirits of the poet can redeem from being disgusting; and the Asinaria, Curculio, and Miles Gloriosus are broad farces with the thinnest thread of plot. The last depends wholly on the somewhat forced and exaggerated character of the title-rôle; as the Pseudolus, a piece with rather more substance, does mainly on its periurus leno, Ballio, a character who reminds one of Falstaff in his entire shamelessness and inexhaustible vocabulary.
A different vein, the domestic comedy of middle-class life, is opened in one of the most quietly successful of his pieces, the Trinummus, or Threepenny-bit. In spite of all the characters being rather fatiguingly virtuous in their sentiments, it is full of life, and not without gracefulness and charm. After the riotous scenes of the lighter plays, it is something of a comfort to return to the good sense and good feeling of respectable people. It forms an interesting contrast to the Bacchides, a play which returns to the world of the bawd and harlot, but with a brilliance of intrigue and execution that makes it rank high among comedies.
Two other plays are remarkable from the fact that, though neither in construction nor in workmanship do they rise beyond mediocrity, the leading motive of the plot in one case and the principal character in the other are inventions of unusual felicity. The Greek original of both is unknown; but to it, no doubt, rather than to Plautus himself, we are bound to ascribe the credit of the Aulularia and Menaechmi. The Aulularia, or Pot of Gold, a commonplace story of middle-class life, is a mere framework for the portrait of the old miser, Euclio—in itself a sketch full of life and brilliance, and still more famous as the original of Moliére's Harpagon, which is closely studied from it. The Menaechmi, or Comedy of Errors, without any great ingenuity of plot or distinction of character, rests securely on the inexhaustible opportunities of humour opened up by the happy invention of the twin-brothers who had lost sight of one another from early childhood, and the confusions that arise when they meet in the same town in later life.
There is yet one more of the Plautine comedies which deserves special notice, as conceived in a different vein and worked out in a different tone from all those already mentioned—the charming romantic comedy called Rudens, or The Cable, though a more fitting name for it would be The Tempest. It is not pitched in the sentimental key of the Captivi; but it has a higher, and, in Latin literature, a rarer, note. By a happy chance, perhaps, rather than from any unwonted effort of skill, this translation of the play of Diphilus has kept in it something of the unique and unmistakeable Greek atmosphere—the atmosphere of the Odyssey, of the fisher-idyl of Theocritus, of the hundreds of little poems in the Greek Anthology that bear clinging about their verses the faint murmur and odour of the sea. The scene is laid near Cyrene, on the strange rich African coast; the prologue is spoken, not by a character in the piece, nor by a decently clothed abstraction like the figures of Luxury and Poverty which speak the prologue of the Trinummus, but by the star Arcturus, watcher and tempest-bearer.
Qui gentes omnes, mariaque et terras movet,
Eius sum civis civitate caelitum;
Ita sum ut videtis, splendens stella candida,
Signum quod semper tempore exoritur suo
Hic atque in caelo; nomen Arcturo est mihi.
Noctu sum in caelo clarus atque inter deos;
Inter mortales ambulo interdius.
The romantic note struck in these opening lines is continued throughout the comedy, in which, by little touches here and there, the scene is kept constantly before us of the rocky shore in the strong brilliant sun after the storm of the night, the temple with its kindly priestess, and the red-tiled country-house by the reeds of the lagoon, with the solitary pastures behind it dotted over with fennel. Now and again one is reminded of the Winter's Tale, with fishermen instead of shepherds for the subordinate characters; more frequently of a play which, indeed, has borrowed a good deal from this, Pericles Prince of Tyre.
The remainder of the Plautine plays may be dismissed with scant notice. They comprise three variations on the theme which, to modern taste, has become so excessively tedious, of the Fourberies de Scapin—the Epidicus, Mostellaria, and Persa; the Poenulus, a dull play, which owes its only interest to the passages in it written in the Carthaginian language, which offer a tempting field for the conjectures of the philologist; two more, the Mercator and Stichus, of confused plot and insipid dialogue; and a mutilated fragment of the Cistellaria, or Travelling-Trunk, which would not have been missed had it shared the fate of the Carpet-Bag.
The humour of one age is often mere weariness to the next; and farcical comedy is, of all the forms of literature, perhaps the least adapted for permanence. It would be affectation to claim that Plautus is nowadays widely read outside of the inner circle of scholars; and there he is read almost wholly on account of his unusual fertility and interest as a field of linguistic study. Yet he must always remain one of the great outstanding influences in literary history. The strange fate which has left nothing but inconsiderable fragments out of the immense volume of the later Athenian Comedy, raised Plautus to a position co-ordinate with that of Aristophanes as a model for the reviving literature of modern Europe; for such part of that literature (by much the more important) as did not go beyond Latin for its inspiration, Plautus was a source of unique and capital value, in his own branch of literature equivalent to Cicero or Virgil in theirs.
Plautus outlived the second Punic War, during which, as we gather from prefaces and allusions, a number of the extant plays were produced. Soon after the final collapse of the Carthaginian power at Zama, a child was born at Carthage, who, a few years later, in the course of unexplained vicissitudes, reached Rome as a boy-slave, and passed there into the possession of a rich and educated senator, Terentius Lucanus. The boy showed some unusual turn for books; he was educated and manumitted by his master, and took from him the name of Publius Terentius the African. A small literary circle of the Roman aristocracy—men too high in rank to need to be careful what company they kept—admitted young Terence to their intimate companionship; and soon he was widely known as making a third in the friendship of Gaius Laelius with the first citizen of the Republic, the younger Scipio Africanus. This society, an informal academy of letters, devoted all its energies to the purification and improvement of the Latin language. The rough drafts of the Terentian comedies were read out to them, and the language and style criticised in minute detail; gossip even said that they were largely written by Scipio's own hand, and Terence himself, as is not surprising, never took pains to deny the rumour. Six plays had been subjected to this elaborate correction and produced on the Roman stage, when Terence undertook a prolonged visit to Greece for the purpose of further study. He died of fever the next year— by one account, at a village in Arcadia; by another, when on his voyage home. The six comedies had already taken the place which they have ever since retained as Latin classics.