“What name you fella kanaka all the same pickaninny?” I began on him. “This fella trader he one fella. You fella kanaka plenty fella too much. You fella kanaka just like 'm dog—plenty fright along that fella trader. He no eat you, fella. He no get 'm teeth along him. What name you too much fright?”

“S'pose plenty fella kanaka kill 'm?” he asked.

“He die,” I retorted. “You fella kanaka kill 'm plenty fella white man long time before. What name you fright this fella white man?”

“Yes, we kill 'm plenty,” was his answer. “My word! Any amount! Long time before. One time, me young fella too much, one big fella ship he stop outside. Wind he no blow. Plenty fella kanaka we get 'm canoe, plenty fella canoe, we go catch 'm that fella ship. My word—we catch 'm big fella fight. Two, three white men shoot like hell. We no fright. We come alongside, we go up side, plenty fella, maybe I think fifty-ten (five hundred). One fella white Mary (woman) belong that fella ship. Never before I see 'm white Mary. Bime by plenty white man finish. One fella skipper he no die. Five fella, six fella white man no die. Skipper he sing out. Some fella white man he fight. Some fella white man he lower away boat. After that, all together over the side they go. Skipper he sling white Mary down. After that they washee (row) strong fella plenty too much. Father belong me, that time he strong fella. He throw 'm one fella spear. That fella spear he go in one side that white Mary. He no stop. My word, he go out other side that fella Mary. She finish. Me no fright. Plenty kanaka too much no fright.”

Old Oti's pride had been touched, for he suddenly stripped down his lava-lava and showed me the unmistakable scar of a bullet. Before I could speak, his line ran out suddenly. He checked it and attempted to haul in, but found that the fish had run around a coral branch. Casting a look of reproach at me for having beguiled him from his watchfulness, he went over the side, feet first, turning over after he got under and following his line down to bottom. The water was ten fathoms. I leaned over and watched the play of his feet, growing dim and dimmer, as they stirred the wan phosphorescence into ghostly fires. Ten fathoms—sixty feet—it was nothing to him, an old man, compared with the value of a hook and line. After what seemed five minutes, though it could not have been more than a minute, I saw him flaming whitely upward. He broke surface and dropped a ten pound rock cod into the canoe, the line and hook intact, the latter still fast in the fish's mouth.

“It may be,” I said remorselessly. “You no fright long ago. You plenty fright now along that fella trader.”

“Yes, plenty fright,” he confessed, with an air of dismissing the subject. For half an hour we pulled up our lines and flung them out in silence. Then small fish-sharks began to bite, and after losing a hook apiece, we hauled in and waited for the sharks to go their way.

“I speak you true,” Oti broke into speech, “then you savve we fright now.”

I lighted up my pipe and waited, and the story that Oti told me in atrocious bech-de-mer I here turn into proper English. Otherwise, in spirit and order of narrative, the tale is as it fell from Oti's lips.

“It was after that that we were very proud. We had fought many times with the strange white men who live upon the sea, and always we had beaten them. A few of us were killed, but what was that compared with the stores of wealth of a thousand thousand kinds that we found on the ships? And then one day, maybe twenty years ago, or twenty-five, there came a schooner right through the passage and into the lagoon. It was a large schooner with three masts. She had five white men and maybe forty boat's crew, black fellows from New Guinea and New Britain; and she had come to fish beche-de-mer. She lay at anchor across the lagoon from here, at Pauloo, and her boats scattered out everywhere, making camps on the beaches where they cured the beche-de-mer. This made them weak by dividing them, for those who fished here and those on the schooner at Pauloo were fifty miles apart, and there were others farther away still.