"I wish it was winter here now, for one day, so that uncle George and I could have some Dutch skating.

"There must be good skating every where here in the winter, for there is water every where, and it is all good water for skating. In the fields, instead of brooks running in crooked ways and tumbling over rocks, there are only long and narrow channels of smooth water, just about wide enough to skate upon, and reaching as far as you can see.

"The people here speak Dutch, and they cannot understand me, and I cannot understand them. And that is not the worst of it; they can't understand that I can't understand them. Sometimes the woman that comes to make my bed tells me something in Dutch, and I tell her that I can't understand. I know the Dutch for 'I can't understand.' Then she says, 'O!' and goes on to tell me over again, only now she tries to speak plainer—as if it could make any difference to me whether she speaks plain or not. I shake my head, and tell her I can't understand any thing. I tell her in French, and in English, and in Dutch. But it does not do any good, for she immediately begins again, and tells me the whole story all over again, trying to speak plainer than ever. I suppose she thinks that any body can understand Dutch, if she only speaks it plain enough to them.

"When I want any thing of them, I always tell them by signs. The other evening, uncle George and I wanted some candles. So I rang the bell, and a woman came. I went to the door of the room, and made believe that I had two candlesticks in my hand, and that I was bringing them in. I made believe put them on the table, and then sat down and opened a book, and pretended that I was reading by the light of them. She understood me immediately. She laughed, and said, 'Ya, ya!' and went off out of the room to get the candles.

"Ya, ya, means yes, yes.

"Another time we wanted a fire. So when the woman came in, I shivered, and made believe that I was very cold, and then I went to the fireplace, and made believe warm myself. Then I pointed to the fireplace, and made a sign for her to go away and bring the fire to put there. But instead of going, she told me something in Dutch, and shook her head; and when I said I could not understand it, she told me over again; and finally she went away, and sent the landlady. The landlady could speak a little English. So she told me that we could not have any fire except in foot stoves, for the fireplace stoves were not put up.

THE BOAT FAMILY.

"It is very curious to walk about the streets, and see the boats on the canals, and what the people are carrying back and forth in them. I watch them sometimes from the windows of the hotel, especially when it rains, and we cannot go out. They have every thing in these boats. They use some of them instead of houses; and the man who owns them lives in them with his wife and children, and sometimes with his ducks and chickens.

"I often see the little children playing on the decks of the boat. Once I saw one that had a dog, and he was trying to teach him to cipher on a slate. His mother and the other children were on the boat too.