"I should like to be on the brink of the precipice where it falls over," said Rollo, "and look down."

"Yes," said Mr. George; "so should I. I don't think that we could get near enough actually to look down, but we could get near enough to see the water where it begins to take the plunge."

After resting a suitable time at this place and greatly admiring and enjoying the view, our party set out again. Rollo proposed that his uncle should ride now a little way and let him walk; but Mr. George preferred that Rollo should mount again. There was still nearly another hour's hard climbing to do and a long and pretty difficult walk of several miles beyond it, and Mr. George was very desirous of saving Rollo's strength. It might perhaps be supposed, from the blunt manner in which Mr. George often threw the responsibility upon Rollo when he was placed in difficult emergencies and left him to act for himself, that he did not think or care much for his nephew's comfort or happiness. But this was by no means the case. Mr. George was very fond of Rollo indeed. If he had not been fond of him he would not have wished to have him for his companion on his tour. He was very careful, too, never to expose Rollo to any real hardship or suffering; and his apparently blunt manner, in throwing responsibilities upon the boy, only amused him by making it appear that his uncle George considered him almost a man.

Mr. George, knowing that the first part of the way from Lauterbrunnen to the Wengern Alp was by far the most steep and difficult, had accordingly arranged it in his own mind that Rollo should ride until this steep part had been surmounted.

"You may mount again now, Rollo," said he. "I will walk a little longer and take my turn in riding a little farther on."

So Rollo mounted; and there was now another hour of steep climbing. The zigzags were sometimes sharp and short and at others long and winding; but the way was always picturesque and the views became more and more grand and imposing the higher the party ascended. At one time, when Rollo had stopped a moment to let his horse breathe, he saw at a turn of the path a few zigzags below him a little girl coming up, with a basket on her back.

Rollo pointed to her and asked the guide, in French, who that girl was.

Henry said he did not know.

Henry, foolishly enough, supposed that Rollo meant to ask what the girl's name was; and so he said that he did not know. But this was not what Rollo meant at all. He had no particular desire in asking the question to learn the child's name. What he wished to know was, what, according to the customs of the country, would be the probable province and function of such a sort of girl as that, coming alone up the mountain in that way with a burden on her back. Henry, if he had understood the real intent and meaning of the question, could easily have answered it. The girl lived in a little hamlet of shepherds' huts farther up the mountain, and had been down into the village to buy something for her father and mother; and she was now coming home with her purchases in the basket on her back. All this Henry knew very well; but, when Rollo asked who the girl was, Henry thought he meant to ask who she herself was individually; and so, as he did not know her personally, he could not tell.

Travellers often get disappointed in this way in asking questions of the natives of the country in which they are travelling. The people do not understand the nature and bearing of the question, and they themselves are not familiar enough with the language to explain what they do mean.