The conflict of impulses and passions in this unhappy family continued for some time longer, but it ended at last, in the yielding of Anchises to the wishes of the rest, and they all resolved to fly. In the mean time, the noise and uproar in the streets of the city, were drawing nearer and nearer, and the light of the burning buildings breaking out continually at new points in the progress of the conflagration, indicated that no time was to be lost. Æneas hastily formed his plan. His father was too old and infirm to go himself through the city. Æneas determined therefore to carry him upon his shoulders. Little Ascanius was to walk along by his side. Creusa was to follow, keeping as close as possible to her husband lest she should lose him in the darkness of the night, or in the scenes of uproar and confusion through which they would have to pass on the way. The domestics of the family were to escape from the city by different routes, each choosing his own, in order to avoid attracting the attention of their enemies; and when once without the gates they were all to rendezvous again at a certain rising ground, not far from the city, which Æneas designated to them by means of an old deserted temple which marked the spot, and a venerable cypress which grew there.
The lion's skin.
The household gods.
Creusa.
This plan being formed the party immediately proceeded to put it in execution. Æneas spread a lion's skin over his shoulders to make the resting-place more easy for his father, or perhaps to lighten the pressure of the heavy burden upon his own limbs. Anchises took what were called the household gods, in his hands. These were sacred images which it was customary to keep, in those days, in every dwelling, as the symbol and embodiment of divine protection. To save these images, when every thing else was given up for lost, was always the object of the last desperate effort of the husband and father. Æneas in this case asked his father to take these images, as it would have been an impiety for him, having come fresh from scenes of battle and bloodshed, to have put his hand upon them, without previously performing some ceremony of purification. Ascanius took hold of his father's hand. Creusa followed behind. Thus arranged they sallied forth from the house into the streets—all dark and gloomy, except so far as they received a partial and inconstant light from the flames of the distant conflagrations, which glared in the sky, and flashed sometimes upon battlements and towers, and upon the tops of lofty dwellings.
The whole party proceed towards the gates.
Escape from the city.
Æneas pressed steadily on, though in a state continually of the highest excitement and apprehension. He kept stealthily along wherever he could find the deepest shadows, under walls, and through the most obscure and the narrowest streets. He was in constant fear lest some stray dart or arrow should strike Anchises or Creusa, or lest some band of Greeks should come suddenly upon them, in which case he knew well that they would all be cut down without mercy, for, loaded down as he was with his burden, he would be entirely unable to do any thing to defend either himself or them. The party, however, for a time seemed to escape all these dangers, but at length, just as they were approaching the gate of the city, and began to think that they were safe, they were suddenly alarmed by a loud uproar, and by a rush of men which came in toward them from some streets in that quarter of the city, and threatened to overwhelm them. Anchises was greatly alarmed. He saw the gleaming weapons of the Greeks who were rushing toward them, and he called out to Æneas to fly faster, or to turn off some other way, in order to escape the impending danger. Æneas was terrified by the shouts and uproar which he heard, and his mind was for a moment confused by the bewildering influences of the scene. He however hurried forward, running this way and that, wherever there seemed the best prospect of escape, and often embarrassed and retarded in his flight by the crowds of people who were moving confusedly in all directions. At length, however, he succeeded in finding egress from the city. He pressed on, without stopping to look behind him till he reached the appointed place of rendezvous on the hill, and then gently laying down his burden, he looked around for Creusa. She was nowhere to be seen.
Creusa is lost.
Æneas was in utter consternation, at finding that his wife was gone. He mourned and lamented this dreadful calamity with loud exclamations of grief and despair; then reflecting that it was a time for action and not for idle grief, he hastened to conceal his father and Ascanius in a dark and winding valley behind the hill, and leaving them there under the charge of his domestics, he hastened back to the city to see if Creusa could be found.
Æneas goes back in search of Creusa.
He armed himself completely before he went, being in his desperation determined to encounter every danger in his attempts to find and to recover his beloved wife. He went directly to the gate from which he had come out, and re-entering the city there, he began to retrace, as well as he could, the way that he had taken in coming out of the city—guiding himself as he went, by the light of the flames which rose up here and there from the burning buildings.
He went on in this way in a desperate state of agitation and distress, searching everywhere but seeing nothing of Creusa. At length he thought it possible that she had concluded, when she found herself separated from him, to go back to the house, as the safest place of refuge for her, and he determined, accordingly, to go and seek her there. This was his last hope, and most cruelly was it disappointed when he came to the place of his dwelling.