חנס
, expressed
עין אש
. If this were true, we must be obliged to suppose, whenever the sacred writers found a foreign name, composed of terms not unlike some in their own language, that they formed them according to their own mode of expression, and reduced them to the Hebrew orthography. In short, if the etymology of an Egyptian or Syriac name could be possibly obtained in their own language, that they had always an eye to such etymology; and rendered the word precisely according to the Hebrew manner of writing and pronunciation. But this cannot be allowed. We cannot suppose the sacred writers to have been so unnecessarily scrupulous. As far as I can judge, they appear to have acted in a manner quite the reverse. They seem to have laid down an excellent rule, which would have been attended with great utility, had it been universally followed: this was, of exhibiting every name, as it was expressed at the time when they wrote, and by the people, to whom they addressed themselves. If this people, through length of time, did not keep up to the original etymology in their pronunciation, it was unnecessary for the sacred Penmen to maintain it in their writings. They wrote to be understood: but would have defeated their own purpose, if they had called things by names, which no longer existed. If length of time had introduced any variations, those changes were attended to: what was called Shechem by Moses, is termed [[214]]Σιχαρ or Συχαρ by the [[215]]Apostle.
APHA, APHTHA, PTHA, PTHAS.
Fire, and likewise the God of fire, was by the Amonians styled Apthas, and Aptha; contracted, and by different authors expressed, Apha, Pthas, and Ptha. He is by Suidas supposed to have been the Vulcan of Memphis. Φθας, ὁ Ηφαιστος παρα [[216]]Μεμφιταις. And Cicero makes him the same Deity of the Romans. [[217]]Secundus, (Vulcanus) Nilo natus, Phas, ut Ægyptii appellant, quem custodem esse Ægypti volunt. The author of the Clementines describes him much to the same purpose. [[218]]Αιγυπτιοι δε ὁμοιως—το πυρ ιδιᾳ διαλεκτῳ Φθα εκαλεσαν, ὁ ἑρμηνευεται Ἡφαιστος. [[219]]Huetius takes notice of the different ways in which this name is expressed: Vulcano Pthas, et Apthas nomen fuisse scribit Suidas. Narrat Eusebius Ptha Ægyptiorum eundem esse ac Vulcanum Græcorum; Patrem illi fuisse Cnef, rerum opificem. However the Greeks and Romans may have appropriated the term, it was, properly, a title of [[220]]Amon: and Iamblichus acknowledges as much in a [[221]]chapter wherein he particularly treats of him. But, at the same time, it related to fire: and every place, in the composition of whose name it is found, will have a reference to that element, or to its worship.
There was a place called Aphytis in Thrace, where the Amonians settled very early; and where was an oracular temple of Amon. [[222]]Αφυτη, η Αφυτις, πολις προς τῃ Παλληνῃ Θρᾳκης, απο Αφυος τινος εγχωριου. Εσχε δε ἡ πολις μαντειον του Αμμωνος. Aphyte, or Aphytis, is a city hard by Pallene, in Thrace; so called from one Aphys, a native of those parts. This city had once an oracular temple of Ammon.
It stood in the very country called Phlegra, where the worship of fire once particularly prevailed. There was a city Aphace; also a temple of that name in Mount Libanus, sacred to Venus Aphacitis, and denominated from fire. Here, too, was an oracle: for most temples of old were supposed to be oracular. It is described by Zosimus, who says, [[223]]that near the temple was a large lake, made by art, in shape like a star. About the building, and in the neighbouring ground, there at times appeared a fire of a globular figure, which burned like a lamp. It generally shewed itself at times when a celebrity was held: and, he adds, that even in his time it was frequently seen.
All the Deities of Greece were αποσπασματα, or derivatives, formed from the titles of Amon, and Orus, the Sun. Many of them betray this in their secondary appellations: for, we read not only of Vulcan, but of Diana being called [[224]]Apha, and Aphæa; and in Crete Dictynna had the same name: Hesychius observes, Αφαια, ἡ Δικτυννα. Castor and Pollux were styled [[225]]Αφετηριοι: and Mars [[226]]Aphæus was worshipped in Arcadia. Apollo was likewise called [[227]]Αφητωρ: but it was properly the place of worship; though Hesychius otherwise explains it. Aphetor was what the antient Dorians expressed Apha-Tor, a [[228]]fire tower, or Prutaneum; the same which the Latines called of old Pur-tor, of the like signification. This, in aftertimes, was rendered Prætorium: and the chief persons, who officiated, Prætores. They were originally priests of fire; and, for that reason, were called [[229]]Aphetæ: and every Prætor had a brazier of live coals carried before him, as a badge of his office.