Triptolemus from thence, who had been the companion of Osiris. Diodorus. l. 1. p. 17. He gave the Athenians laws. Porphyry mentions Των Αθηνῃσι νομοθετων Τριπτολεμον. Abstinent. l. 4. p. 431.
It is said, that Danaus was a native of the city Chemmis; from whence he made his expedition to Greece. Δαναος Χεμμιτης. Herodotus. l. 2. c. 91.
Navem primus ex Ægypto Danaus advexit. Pliny. l. 7. c. 56. He brought a colony with him. Λεγουσι δε τους περι Δαναον ὁρμηθεντας ὁμοιως εκειθεν, scil. εξ Αιγυπτου. Diodorus. l. 1. p. 24.
All the heads of the Dorian race from Egypt. Φαινοιατο αν εοντες ὁι των Δωριεων ἡγεμονες Αιγυπτιοι ιθαγενεες. Herodotus. l. 6. c. 53.
The Lacedæmonians esteemed themselves of the same family as the Caphtorim of Palestine: hence they surmised, that they were related to the Jews, 1 Maccabees, c. 12. v. 20, 21. Josephus: A. J. l. 12. c. 4. p. 606. Perseus was supposed to have been a foreigner. Ὡς δε ὁ Περσεων λογος λεγεται, αυτος ὁ Περσευς εων Ασσυριος εγενετο Ἑλλην. Herodotus. l. 6. c. 54.
It is said of Cadmus, that he came originally from Egypt, in company with Phœnix. Καδμος και Φοινιξ απο Θηβων των Αιγυπτιων. Euseb. Chron. p. 15.
Eusebius in another place mentions the arrival of Cadmus with a company of Saïtæ. They founded Athens, the principal city of Greece: also Thebes in Bœotia. They were of Egypt; but he says, that they came last from Sidon. It is in a passage, where he speaks of a former race in Attica before those of Egypt called Saïtæ: Πλην των μετοικησαντων ὑστερον εκει Σαϊτων, και κατοικησαντων την της Ἑλλαδος μητροπολιν Αθηνας, και τας Θηβας. Σιδωνιων γαρ ὁυτοι αποικοι εκ Καδμου του Αγηνορος. Chron. p. 14. The antient Athenians worshipped Isis: and were in their looks, and in their manners particularly like the Egyptians. Και ταις ιδεαις, και τοις ηθεσιν ὁμοιοτατους ειναι τοις Αιγυπτιοις. The whole of their polity was plainly borrowed from that country. Diod. Sic. l. 1: p. 24, 25, 26.
It is said by Sanchoniathon, that Cronus, in his travels over the earth in company with his daughter Athena, came to Attica; which he bestowed upon her. Euseb. P. E. lib. 1. c. 10. p. 38.
This is not unlike the account given by the Scholiast upon Lycophron concerning Cecrops: from whence the legend may receive some light. Ελθων αρ' (ὁ Κεκροψ) απο Σαεως πολεως Αιγυπτου τας Αθηνας συνῳκισε. Σαϊς δε κατ' Αιγυπτιους ἡ Αθηνα λεγεται, ὡς φησιν Χαραξ. Lycoph. v. 111. Schol.
Hence it is, that almost the whole of the mythology of Greece is borrowed from Egypt. Καθολου δε, φησι, τους Ἑλληνας εξιδιασεσθαι τους επιφανεστατους Αιγυπτιων Ἡρωας τε, και Θεους. Diodorus. l. 1. p. 20. All their rites and ceremonies were from the same quarter.