[593] παρα δε το ἱερον του Κηφισσου Μεδουσης λιθου πεποιημενη κεφαλη. Κυκλωπων φασιν ειναι και τουτο εργον. Pausan. l. 2. p. 156. Κηφισσος, Doricè Καφισσος, vel Καφισος: from Caph-Isis, Petra Deæ Isidis.
[594] Ηελιου, ὁς παντ' εφορᾳ και παντ' ὑπακουει. Homer. Odyss. l. Λ. v. 108.
[595] Orphic Fragment. 6. v. 19. the same as Phanes, and Dionusus. Frag. 8. v. 2. Schol. ibid.
[596] Hence the stream and lake of Cephisus in Bœotia were styled ὑδατα και λιμνη Κηφισσιδος: by the antient Dorians expressed Καφισιδος, from Καφ-Ισις.
[597] Orphic Hymn. 31. v. 10.
[598] Hymn. 10. v. 10. Metis was the same as Pan.
Meed-Ous whence came Μεδουσα, is exactly analogous to Cotinousa, Aithousa, Alphiousa, Ampelousa, Pithecousa, Scotousa, Arginousa, Lampadousa, Amathousa, Ophiousa, Asterousa; and signifies the temple of Metis, or divine wisdom. Aster-Ous was a temple on Mount Caucasus: Amath-Ous, the same in Cyprus: Ampel-Ous, a temple in Mauritania: Alphi-Ous, in Elis: Achor-Ous, in Egypt: all dedicated to the Deity, under different titles.
[599] Χασμασι λεοντειοις τα των ἱερων θυρωματα κοσμουσιν (ὁι Αιγυπτιοι). Plutarch. Isis et Osiris. p. 366.
[600] Odyss. Λ. v. 610. It is a term which seems to have puzzled the commentators. Χαροποι, επιπληκτικοι, φοβεροι. Scholiast. Ibid. It was certainly an Amonian term: and the Poet alluded to a Charopian temple.
Της δ' ην Τρεις κεφαλαι, μια μεν χαροποιο λεοντος. Hesiod. Theogon. v. 321. Homer in another place mentions,