17: Antonius and Cleopatra, act i. sc. 4.

18: We mean the usually received text, seeing that the folio edition of 1623 contains some passages which are wanting in the quarto edition, and vice versâ.

19: Montaigne's Essays, which were published in folio, may have had the same price as Shakspere's folio of 1623. The latter was only re-issued in 1632 and 1664, whilst the former came out in new editions in 1613 and 1632.

20: 'Icy un amas de fleur estrangieres, n'y ayant fourny du mien que le filet à les lier' (iii. 12).

21: Winter's Tale, act iv. sc. 3.

III.

MONTAIGNE.

Michel Montaigne was favoured by birth as few writers have been. He was the son of a worthy nobleman who gave him, from early childhood, a most carefully conducted education. He never tires in praising the good qualities of his father, who had followed Francis I. to his Italian campaigns, and, like that monarch, had conceived a preference for those classical studies which were then again reviving. Even as his king, he, too, wished to promote the new knowledge, and was bent upon so initiating young Michel into it as to make him in the fullest manner conversant with the conquests of Greece and Rome in the realm of intellect.

In this, as a practical man who felt the greatest respect for erudition without personally possessing a proper share of it, he allowed himself to be thoroughly guided by 'men of learning and judgment.' He had been told that the only reason why we do not 'attain to the greatness of soul and intellect of the ancient Greeks and Romans was the length of time we give to learning these languages which cost them nothing.' In bringing up the boy, to whom the best masters were given, the procedures chosen were therefore such that young Michel, in his sixth year, spoke Latin thoroughly before he was able to converse in his own mother-tongue.

Montaigne relates [1] that he was much more at home on the banks of the Tiber than on the Seine. Before he knew the Louvre, his mind's eye rested on the Forum and the Capitol. He boasts of having always been more occupied with the life and the qualities of Lucullus, of Metellus, and Scipio, than with the fate of any of his own countrymen. Of the hey-day of classic Rome he, who otherwise uses such measured terms, speaks with a glowing enthusiasm. He often avers that he belongs to no special school of thought; that he advocates no theory; that he is not the adherent of any party or sect. To him—so he asserts—an unprejudiced examination of all knowledge is sufficient. His endeavour was, to prove the devise of his escutcheon: 'Que sçais-je?'