Though the people soon became accustomed to the existence of their diminutive fellow-townswoman, Eva was and remained the mysterious child of Eschenbach.
IX
The opera company made its rounds through the small cities that lie between the Danube and the Main, the Saale and the Neckar—and there are many of them,—its stay in any one place depending naturally on the interest shown by the public.
“The province is the enchanted Sleeping Beauty,” said the impresario Dörmaul to Wurzelmann and Daniel, “the province is still asleep, and you must rouse it from its slumbers by pressing the kiss of the Muse on its forehead.”
But the impresario was unwilling to open his pockets. The princes who were to release Sleeping Beauty did not have sufficient means to make a presentable appearance, while their retinue was seedy-looking indeed.
The tenor had long since passed the zenith of his career. His massive paunch placed deadening strictures on his credentials as the impersonator of heroes. The buffo was an inveterate toper who had often been placed behind bars by the police for his nocturnal excesses. The barytone had a big lawsuit on his hands about an estate; his lawyers were two stars of obscurity from a small village; and at times he became so vexed at the cuts of his opponents that he lost his voice. The soprano was incessantly quarrelling with her colleagues, and the alto was an intriguing vixen quite without talent. In addition to these there were a dozen or so super-numeraries and under-studies, who were bored, who played practical jokes on each other, drew starvation wages, and had never learned anything.
The musicians were also a sorry lot. It was not rare that one or the other of them had pawned his instrument. Once a performance had to be postponed because the violinists had stayed over their time at a village dance where they were playing in order to add to their paltry income. The inspector, who was scene-shifter, promoter, ticket seller, and publicity agent all in one, and who was not equal to any of these positions, took French leave in the second year and ran off with one of the chorus girls, taking the box-office receipts for the evening with him.
One time the costumes were sent to the wrong address, with the result that Boieldieu’s “La Dame Blanche” had to be played in woollen frocks, patched velvet skirts, filthy cotton blouses, and French wadding.
Another time the mob in “Martha” consisted of a distempered woman, a waiter brought in at the last minute from a herring restaurant, and the door-keeper of an orphanage: the chorus had gone on a strike because their salaries had been held up.