The method he employed to keep from having nothing to do was characteristic of the man: he went through all the books of his library looking for typographical errors. He spent hours every day at this work; he read the scientific treatises and the volumes of pure literature with his attention fixed on individual letters. When, after infinite search, he discovered a word that had been misspelled, or a grammatical slip, he felt like a fisherman who, after waiting long and patiently, finally sees a fish dangling on the hook.
Otherwise he was thoroughly unhappy. The beautiful evenness of his hair on the back of his neck had been transformed into a shaggy wilderness. He could be seen going along the street in a suit of clothes that was peppered with spots, while his Calabrian hat resembled a war tent that has gone through a number of major offensives.
He had again taken to frequenting the Paradise Café two or three times a week, not exactly to surrender himself to mournful memories, but because the coffee there cost twenty pfennigs, whereas the more modern cafés were charging twenty-five. His dinner consisted of a pot of coffee and a few rolls.
It came about that old Jordan likewise began to frequent the Paradise. For a long while the two men would go there, sit down at their chosen tables, and study each other at a distance. Finally the day came when they sat down together; then it became a custom for them to take their places at the same table, one back in the corner by the stove, where a quiet comradeship developed between them. It was rare that their conversation went beyond external platitudes.
Herr Carovius acted as though he were merely enduring old Jordan. But he never really became absorbed in his newspaper until the old man had come and sat down at the table with him, greeting him with marked respect as he did so. Jordan, however, did not conceal his delight when, on entering the café and casting his eyes around the room, they at last fell on Herr Carovius. While he sipped his coffee, he never took them off the wicked face of his vis-à-vis.
X
Philippina became Dorothea’s confidential friend.
At first it was nothing more than Dorothea’s desire to gossip that drew her to Philippina. Later she fell into the habit of telling her everything she knew. She felt no need of keeping any secret from Philippina, the inexplicable. The calm attentiveness with which Philippina listened to her flattered her, and left her without a vestige of suspicion. She felt that Philippina was too stupid and uncultivated to view her activities in perspective or pass judgment on them.
She liked to conjure up seductive pictures before the old maid’s imagination; for she loved to hear Philippina abuse the male of the species. If some bold plan were maturing in her mind, she would tell Philippina about it just as if it had already been executed. In this way she tested the possibility of really carrying out her designs, and procured for herself a foretaste of what was to follow.
It was chiefly Philippina’s utter ugliness that made her trust her. Such a homely creature was in her eyes not a woman, hardly a human being of either sex; and with her she felt she could talk just as much as she pleased, and say anything that came into her head. And since Philippina never spoke of Daniel in any but a derogatory and spiteful tone, Dorothea felt perfectly safe on that ground.