“I am,” Eva answered, “and what I have seen is most uncommon. It has power and character and enthusiasm.”

“Enthusiasm and perhaps something more—wild ecstasy,” said the prince, with a significant smile. “Without that there is no great creation in the world. Do you not believe that Christ shared such ecstasy? As for me, I cannot be satisfied with the commonly accepted figure of a gentle and gently harmonious Christ.”

“It is a new point of view. It is worth thinking about,” Eva said with kindly tolerance.

“However that may be,” Szilaghin went on, “among us all things are still in the process of becoming—the dance as well as religion. I do not hesitate to name these two in one breath. They are related as a red rose is to a white. When I say that we are still becoming, I mean that we have yet discovered no limits either of good or evil. A Russian is capable of committing the most cruel murder, and of shedding tears, within the next hour, at the sound of a melancholy song. He is capable of all wildness, excess, and horror, but also of magnanimity and self-abnegation. No transformation is swifter or more terrible than his, from hate to love, love to hate, happiness to despair, faithfulness to treachery, fear to temerity. If you trust him and yield yourself to him, you will find him pliant, high-souled, and infinitely tender. Disappoint and maltreat him—he will plunge into darkness and be lost in the darkness. He can give, give, give, without end or reflection, to the point of fanatical selflessness. Not until he is hurled to the uttermost depths of hopelessness, does the beast in him awaken and crash into destruction all that is about him.” The prince suddenly stood still. “Is it indiscreet to ask, Madame, where you will pass the month of May? I am told you intend to go to the sea-shore.” He had said these words in a changed tone, and regarded Eva expectantly.

The question came to her like an attack from ambush.

Insensibly they had left the rooms destined for the guests and passed into the extensive conservatories. Labyrinthine paths, threading innumerable flowers and shrubs, led in all directions. A dim light reigned, and where they stood in a somewhat theatrical isolation, thousands of ghostly orchids exhaled a breathless fragrance.

Skilfully and equivocally chosen as they were, the sense and purport of Szilaghin’s words were very clear to Eva. Yet she was tempted to oppose her own flexibility to his eel-like smoothness of mind, despite the hidden threat of the situation. She assumed a smile, as impenetrable as Szilaghin’s forehead and large pupils, and answered: “Yes; I am going to Heyst. I must rest. Life in this land of hidden madmen has wearied me. It is too bad that I must be deprived, dear Prince, of a mentor and sage like yourself.”

Suddenly Szilaghin dropped on one knee, and said softly: “My master and friend beseeches you through me for the favour of being near you wherever you may elect to go. He insists on no exact time, but awaits your summons. I know neither the degree nor the cause of your hesitation, dear lady, but what pledge do you demand, what surety, for the sincerity of a feeling that avoids no test and stops at no sacrifice?”

“Please rise, prince,” Eva commanded him. She stepped back a pace and stretched out her arms in a delicate gesture of unwilling intimacy. “You are a spendthrift of yourself at this moment. Please rise.”