“O Simon mago, o miseri seguaci,

Che le cose di Dio, che di bontate

Deono essere spose, e voi rapaci

Per oro e per argento adulterate.”[1]

Thoughtfully Ermelang added:

“Fatto v’avete Dio d’oro e d’argento;

E che altro è da voi all’idolatre,

Se non ch’egli uno, e voi n’orate cento?”[2]

“What is that I hear?” Eva asked, and listened. Raucous and angry voices were heard from the street, and yells and hisses. Ermelang listened too. Then he went to the window, pushed the draperies aside, and looked out.

On the snow-covered street in front of the palace fifty or sixty mujiks had assembled. One could clearly distinguish their sheepskin caps and their long coats. They stood there silently and gazed up at the windows. They had attracted a great crowd of people, men and women, and these gesticulated, full of hatred, and seemed to urge the mujiks on.