The tzin was a young man of superior natural resources, and, being of an agreeable and affable disposition, his efforts were rewarded in a very satisfactory degree. He found the thoughtful men of his tribe, outside of Tezcuco, ready to talk sedition to anyone whom they could trust; and, as the sum of the tyrant's inhumanity grew in proportion with the passing of every sun, their language became more pronounced.

The young agitator quickly came to the conclusion that the times were almost ripe for insurrection, and decided to proceed at an early day to practical measures—which meant the organization of an army of resistance.

The attempted assassination of Hualcoyotl at his palace, and his sudden and mysterious disappearance, followed by the issuing of the king's proclamation, making him an outlaw with a price upon his life, when brought to the tzin's notice, caused him the deepest anxiety. Realizing, however, that his presence would be of no advantage to the fugitive, even could he reach him, he continued to prosecute his mission, holding, at all times, an open ear for further information regarding him. He obtained no additional intelligence of his friend, meanwhile, which worried him considerably; so much, indeed, that he decided, on arriving at Tlacopan, to return to Tezcuco in quest of it. He set out accordingly, and later on we find him at a small village within a short day's journey of his destination, where he has just entered a hostelry with a view to procuring supper and a night's lodging. On entering the hostelry he cast his eyes about him, as a person will at entering a public place, especially if a strange one. They fell upon a young man whose appearance was that of a hunter, and, for some undefinable cause—a congeniality of spirit possibly—which under peculiar conditions draws one person unconsciously toward another—his attention was instantly attracted to him. The young man was, seemingly, weary; for at the moment in which the tzin entered he was more sleeping than waking. He was disturbed by the look which was fixed upon him, and raised his eyes, revealing to us again the now familiar countenance of the hunter Cacami, who only a few hours before had saved, unawares, the life of the fugitive prince. An expression of inquiry came over his face, as much as to say: "Did you speak?"

Euetzin moved near to where he sat, and addressed him.

Cacami straightened himself up, and a conversation was opened.

Following a few incidental remarks, the tzin said:

"You appear to be a stranger here, like myself."

"Yes, I am; entirely so. My home is more than a day's journey from this place," replied Cacami.

"If I read you correctly, you are a Tezcucan," continued the tzin.

"If a man at this time may make such a claim, yes. I live with my father, who resides about two leagues north of the city of Tezcuco."