Acosta tells us, that the Peruvians held a very extraordinary feast called Ytu,—which they prepared themselves for, by fasting two days, not accompanying with their wives, nor eating salt-meat or garlic, nor drinking Chica during that period—that they assembled all together in one place, and did not allow any stranger or beast to approach them; that they had clothes and {202} ornaments which they wore, only at that great festival; that they went silently and sedately in procession, with their heads veil’d, and drums beating—and thus continued one day and night; but the next day they danced and feasted; and for two days successively, their prayers and praises were heard. This is another strong picture of the rites of the Indian North-Americans, during the time of their great festival, to atone for sin; and with a little amendment, would exhibit a surprising analogy of sundry essential rites and customs of the Northern and South American Indians, which equally glance at the Mosaic system.
Lerius tells us, that he was present at the triennial feast of the Caribbians, where a multitude of men, women, and children, were assembled; that they soon divided themselves into three orders, apart from each other, the women and children being strictly ordered to stay within, and to attend diligently to the singing: that the men sung in one house, He, He, He, while the others in their separate houses, answered by a repetition of the same notes: that having thus continued a quarter of an hour, they all danced in three different rings, each with rattles, &c. And the natives of Sir Francis Drake’s New Albion, were desirous of crowning him Hio, or Ohio, a name well known in North America, and hath an evident relation to the great beloved name. Had the former been endued with a proper capacity, and given a suitable attention to the Indian general law of purity, he would probably have described them singing Yo He Wah, Hallelu-Yah, &c. after the present manner of our North American red natives; and as giving proper names to persons and things from a religious principle, to express the relation they bore to the sacred four-lettered name.
These writers report also, that the Mexicans sacrificed to the idol Haloc, “their God of water,” to give them seasonable rains for their crops: and they tell us, that the high-priest was anointed with holy oil, and dressed with pontifical ornaments, peculiar to himself, when he officiated in his sacred function; that he was sworn to maintain their religion, rights, and liberties, according to their ancient law; and to cause the sun to shine, and all their vegetables to be properly refreshed with gentle showers. If we throw down the “monkish idol god of water,” we here find a strong parity of religious customs and ceremonies, between the pretended prophets, and high-priests of the present northern Indians, and the ancient Mexicans. {203}
Acosta tells us, that the Peruvians acknowledged a supreme God, and author of all things, whom they called Viracocha, and worshipped as the chief of all the gods, and honoured when they looked at the heavens or any of the celestial orbs; that for want of a proper name for that divine spirit of the universe, they, after the Mexican manner,[[92]] described him by his attributes,—as Pachacamac, “the Creator of heaven and earth.” But, though he hath described them possessed of these strong ideas of God, and to have dedicated a sacred house to the great first cause, bearing his divine prolific name; yet the Spanish priesthood have at the same time, painted them as worshipping the devil in the very same temple. Here and there a truth may be found in their writings, but if we except the well-designed performance of Don Antonio de Ulloa, one duodecimo volume would have contained all the accounts of any curious importance, which the Spaniards have exhibited to the learned world, concerning the genuine rites and customs, of the ancient Peruvians and Mexicans, ever since the seisure of those countries, and the horrid murders committed on the inhabitants.
But among all the Spanish friars, Hieronimo Roman was the greatest champion in hyperbolical writing. He has produced three volumes concerning the Indian American rites and ceremonies;—he stretches very far in his second part of the commonwealths of the world; but when he gets to Peru and Mexico, the distance of those remote regions enables him to exceed himself: beyond all dispute, the other writers of his black fraternity, are only younger brethren, when compared to him in the marvellous. His, is the chief of all the Spanish romances of Peru and Mexico.[[93]]
He says, the Indian natives, from Florida to Panama, had little religion or policy; and yet he affirms a few pages after, that they believed in one true, immortal and invisible God, reigning in heaven, called Yocahuuagnamaorocoti; and is so kind as to allow them images, priests, and popes, their high-priest being called papa in that language. The origin of images among them, is accounted for in a dialogue he gives us, between a shaking tree and one of the Indian priests: after a great deal of discourse, the tree ordered the priest to cut it down, and taught him how to make images thereof, and erect a temple. The tree was obeyed, and every year their votaries solemnized the dedication. The good man has {204} laboured very hard for the images, and ought to have suitable applause for so useful an invention; as it shews the universal opinion of mankind, concerning idols and images. With regard to that long conjectural divine name, by which they expressed the one true God, there is not the least room to doubt, that the South-Americans had the divine name, Yohewah, in as great purity as those of the north, especially, as they were at the fountain head; adding to it occasionally some other strong compound words.
He says also, that the metropolis of Cholola had as many temples as there were days in the year; and that one of them was the most famous in the world, the basis of the spire being as broad as a man could shoot with a cross bow, and the spire itself three miles high. The temples which the holy man speaks of, seem to have been only the dwelling-houses of strangers, who incorporated with the natives, differing a little in their form of structure, according to the usual custom of our northern Indians: and his religious principles not allowing him to go near the reputed shambles of the devil, much less to enter the supposed territories of hell, he has done pretty well by them, in allowing them golden suns and moons—vestry keepers, &c. The badness of his optic instruments, if joined with the supposed dimness of his sight, may plead in excuse for the spiral altitude, which he fixes at 15,480 feet; for from what we know of the northern Indians, we ought to strike off the three first figures of its height, and the remaining 40 is very likely to have been the just height of the spire, alias the red-painted, great, war-pole.
The same writer tells us, that the Peruvian pontifical office belonged to the eldest son of the king, or some chief lord of the country: and that it devolved by succession. But he anoints him after a very solemn manner, with an ointment which he carefully mixes with the blood of circumcised infants. This priest of war dealing so much in blood himself, without doubt, suspected them of the like; though at the same time no Indian priest will either shed, or touch human blood: but that they formerly circumcised, may with great probability be allowed to the holy man.
The temples of Peru were built on high grounds, or tops of hills, he says, and were surrounded with four circular mounds of earth, the one rising {205} gradually above the other, from the outermost circle; and that the temple stood in the center of the inclosed ground, built in a quadrangular form, having altars, &c. He has officiously obtruded the sun into it; perhaps, because he thought it dark within. He describes another religious house, on the eastern part of that great inclosure, facing the rising sun, to which they ascended by six steps, where, in the hollow of a thick wall, lay the image of the sun, &c. This thick wall having an hollow part within it, was no other than their sanctum sanctorum, conformably to what I observed, concerning the pretended holiest place of the Muskohge Indians. Any one who is well acquainted with the language, rites, and customs of the North-American Indians, can see with a glance when these monkish writers stumble on a truth, or ramble at large.
Acosta says, that the Mexicans observed their chief feast in the month of May, and that the nuns two days before mixed a sufficient quantity of beets with honey, and made an image of it. He trims up the idol very genteelly, and places it on an azure-coloured chair, every way becoming the scarlet-coloured pope. He soon after introduces flutes, drums, cornets, and trumpets, to celebrate the feast of Eupania Vitzliputzli, as he thinks proper to term it: on account of the nuns, he gives them Pania, “feminine bread,” instead of the masculine Panis; which he makes his nuns to distribute at this love-feast, to the young men, in large pieces resembling great bones. When they receive them, they religiously lay them down at the feast of the idol, and call them the flesh and bones of the God Vitzliputzli.